Человек-паук

Диалоги из фильмов и сериалов

Green Goblin
You and I are not so different.
Мы с тобой не такие-уж разные.
Spider-Man
I'm not like you. You're a murderer.
Я не такой, как ты. Ты - убийца.
Green Goblin
Well, to each his own. I chose my path, you chose the way of the hero. And they found you amusing for a while, the people of this city. But the one thing they love more than a hero is to see a hero fail, fall, die trying. In spite of everything you've done for them, eventually they will hate you. Why bother?
Ну... Каждому свое. Я выбрал свою стезю, ты выбрал стезю героя. И поначалу они нашли тебя забавным, жители этого города. Но есть то, что им куда милее геройства, промахи героя, его падение и гибель. Несмотря на всё, что ты для них сделал, они тебя возненавидят. Так зачем надрываться?
Spider-Man
Because it's right.
Затем, что так правильно.
Mary Jane
You're amazing.
Ты замечательный.
Spider-Man
Some people don't think so...
Не все люди так думают...
Mary Jane
But you are.
Всё же это так.
Spider-Man
Nice to have a fan.
Приятно иметь поклонника.
Mary Jane
Who are you?
Кто ты?
Spider-Man
You know who I am.
Ты знаешь, кто я.
Mary Jane
I do?
Правда?
Spider-Man
Your friendly neighborhood Spider-Man.
Твой дружелюбный сосед Человек-паук.
Spider-Man
You have a knack for getting in trouble.
Вечно ты попадаешь в беду.
Mary Jane
You have a knack for saving my life. I think I have a superhero stalker.
А ты вечно спасаешь меня. Кажется супергерой всегда со мной.
Spider-Man
I was in the neighborhood...
Я был здесь недалеко...
Green Goblin
You're pathetically predictable, like a moth to the flame. What about my generous proposal? Are you in or are you out?
До чего же ты предсказуем. Летишь как мотылёк на огонь. Что ответишь на моё щедрое предложение? Ты решился, или же нет?
Spider-Man
It's you who's out, Gobbie. Out of your mind.
Это ты решился, Гоблин. Ума решился.
Green Goblin
Wrong answer.
Ответ неправильный.
Doc Ock
You're getting on my nerves.
Ты начинаешь действовать мне на нервы.
Spider-Man
I have a knack for that.
У меня на это особый дар.
Doc Ock
Not anymore.
Был.
Гарри в костюме Гоблина пришел на помощь Человеку-пауку.
Spider-Man
You came.
Ты пришел.
Goblin junior
Looks like just in the nick of time.
Похоже, что в самый последний момент.
Spider-Man
A couple of minutes ago wouldn't have been so bad either.
На пару минут раньше было бы тоже не плохо.
Spider-Man
You know, in the future, if you're going to steal cars, don't dress like a car thief, man.
На будущее, если собрался угонять тачку, то не одевайся, как угонщик тачек, чувак.
Car Thief
Who are you? Are you a cop?
Ты кто такой? Ты коп?
Spider-Man
Really? You seriously think I'm a cop? Cop in a skin-tight red and blue suit?
Серьезно? Ты и вправду думаешь, что я коп? Коп в красно-синем обтягивающем котюме?
Spider-Man
I'm gonna throw you out the window now.
Я сейчас выброшу тебя в окно.
Gwen
What?
Что?
Spider-Man
Is that a knife? Is that a real knife?
Это нож? Это настоящий нож?
Car Thief
Yes, it's a real knife.
Да, это настоящий нож.
Spider-Man
My weakness. Small knives. Anything but knives!
Я боюсь их. Маленькие ножи. Что угодно, только не ножи!
Electro
Now I'm gonna take back what is rightfully mine. I will control everything. And I will be like a god to them.
Пришло время забрать то, что принадлежит мне по праву. Все будет под моим контролем. Я буду Богом для них.
Spider-Man
A god named Sparkles?
Богом с именем Блестки?
Max Dillon
You're Spider-Man.
Ты человек-паук.
Spider-Man
Costume gives it away, huh?
По костюму узнал?
Green Goblin
Peter. When you said Spider-Man said no, you meant you said no.
Питер. Когда ты сказал, что Человек-паук сказал нет, это значит, что это ты сказал нет.
Spider-Man
Harry, what did you do?
Гарри, что ты сделал?
Green Goblin
What you made me do. You were my friend and you betrayed me!
То, что ты заставил меня сделать. Ты был моим другом, и ты предал меня!
Spider-Man
No. I was trying to protect you.
Нет. Я лишь хотел защитить тебя.
...
...
Green Goblin
You don't give people hope. You take it away.
Ты не даешь людям надежду. Ты забираешь ее.
Spider-Man
No, Harry.
Нет, Гарри.
Green Goblin
I'm gonna take away yours.
Тогда я забиру твои.
Spider-Man
No. Gwen, run!
Нет. Гвен, беги!
Костюм Стервятника пролетел мимо Человека-пука.
Spider-Man
That thing hasn't even touched me yet.
Эта штука даже не коснулась меня.
Adrian Toomes
True. But then again... It wasn't really trying to.
Верно. И все-таки… она особо и не пыталась.
Adrian Toomes
You want something to drink, like a Bourbon, or Scotch, or something like that?
Хочешь чего-нибудь выпить, типа Бурбона, или Скотча, или еще чего-то?
Spider-Man
I'm not old enough to drink.
Мне еще нельзя пить.
Adrian Toomes
That's the right answer.
Правильный ответ.