Гермиона Грэнджер

Диалоги из фильмов и сериалов

Boy
Look, Neville's got a Remembrall.
Смотрите, Невилл получил Шар Памяти.
Hermione
I've read about those. The smoke turns red when you've forgotten something.
Я читала о них. Дым окрашивается в красный цвет, если ты забыл что-то.
Neville
The problem is, I can't remember what I've forgotten.
Проблема в том, что я не согу вспомнить, что именно я забыл.
Hermione
You can help Harry. He's going to the library to look up Nicholas Flamel.
Ты можешь помочь Гарри. Он собирается в библиотеку искать про Николоса Фламеля.
Ron
We've looked a hundred times!
Мы уже сто раз искали!
Hermione
Not in the restricted section.
Но не в запрещенной секции.
Ron
I think we've had a bad influence on her.
Кажется, мы плохо на нее повлияли.
Draco
You see, Weasley, unlike some, my father can afford the best.
Видишь, Уизли, в отличии от некоторых, мой отец может позволить себе лучшее.
Hermione
At least no one on the Gryffindor team had to buy their way in. They got in on pure talent.
По крайне мере никому из команды Грифиндор не приходилось покупать свои победы. Они получают их благодаря своему таланту.
Hermione
Professor? What exactly does legend tell us lies within the Chamber?
Профессор, а что именно говорится в легенде о том, что находится в Комнате?
McGonagall
The Chamber is said to be home to something that only the Heir of Slytherin can control. It is said to be the home of a monster.
Говорится, что Комната является домом для того, что только наследник Слизерин может этим управлять. Говорится, что там монстр.
Hermione
It had to be a Gryffindor. Nobody else knows our password. Unless it wasn't a student.
Должно быть это кто-то из Грифендора. Никто больше не знает наш пароль. Если только это был не ученик.
Ron
Whoever it was, they must have been looking for something.
Кто бы это ни был, они должно быть искали что-то.
Harry
And they found it. Tom Riddle's diary is gone.
И нашли. Дневник Тома Ридли пропал.
Ron
Exactly how many classes are you taking?
На сколько же ты предметов записалась?
Hermione
A fair few.
Совсем немного.
Ron
Hang on. That's not possible. Ancient Runes is in the same time as Divination. You have to be in two classes at once.
Погоди. Это невозможно. Древние руны и Предсказания проходят в одно и то же время. Ты должно быть бываешь сразу на двух предметах одновременно.
Hermione
Don't be silly. How could anyone be in two classes at once?
Не будь дураком. Как можно быть на двух предметах одновременно?
Hermione
It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that?
Считается, что больше всего приведений обитает именно в этом здании Англии. Я говорила уже об этом?
Ron
Twice.
Дважды.
Hermione
Do you want to move a bit closer?
Может подойдем поближе?
Ron
To the Shrieking Shack? Actually, I'm fine here.
К Стонущей Хижине? Вообще-то, мне и здесь хорошо.
Гарри и Гермиона попадают в неизвестный проход под деревом.
Hermione
Where do you suppose this goes?
Как думаешь, куда он ведет?
Harry
I have a hunch. I just hope I'm wrong.
Есть одно предположение. Надеюсь, что я ошибаюсь.
Harry
Couldn't have put any of this in a letter, I suppose? I've gone all summer without a scrap of news.
А в письме об этом ничего не могли написать, да? Я все лето провел без единой новости.
Ron
We wanted to write, mate. Really, we did. Only…
Мы хотели написать, дружище. Серьезно. Только...
Harry
Only what?
Только что?
Hermione
Only Dumbledore made us swear not to tell you anything.
Только Дамблдор заставил нас пообещать, что мы тебе ничего не расскажем.
Harry
Dumbledore said that? But why would he keep me in the dark? Maybe I could help.
Дамболдор? Но почему он захотел меня оставить в неведении? Я бы мог помочь.
Harry
Look, it all sounds great when you say it like that but the truth is, most of that was just luck. I didn't know what I was doing half the time. I nearly always had help.
Все это звучит здорово, когда вы так говорите, но правда в том, что по большей части это было просто удачей. Да в половине случаев я даже не понимал, что делал. Мне всегда помогали.
Hermione
He's just being modest.
Он просто скромничает.
Harry
No, Hermione, I'm not. Facing this stuff in real life is not like school. In school, if you make a mistake, you can just try again tomorrow.
Нет, Гермиона, это не так. Когда ты сталкиваешься с подобным в реальной жизни, это не как в школе. В школе, если ты совершил ошибку, ты просто можешь снова повторить свою попытку завтра.
Hermione
Harry, if it's anyone's fault, it's ours.
Гарри, если в этом и есть чья-то вина, то только наша.
Ron
Yeah, we talked you into it.
Да, это мы уговорили тебя.
Harry
Yeah, but I agreed. I tried so hard to help, and all it's done is make things worse.
Да, но я согласился. Я так хотел помочь, но в итоге все только испортил.
Ron
He doesn't know what he's doing, does he?
Он ведь не знает, что делать, не так ли?
Hermione
None of us do.
Никто из нас не знает.
Гарри Поттер говорит о Роне Уизли после его возращения.
Harry
You're not still mad at him, are you?
Ты ведь больше не злишься на него, да?
Hermione
I'm always mad at him.
Я всегда на него злюсь.
Harry
We have to go there, now.
Нужно идти туда, сейчас.
Hermione
What? We can't do that! We've got to plan! We've got to figure it out...
Что? Мы не можем! Нам нужен план! Нам нужно выяснить...
Harry
Hermione! When have any of our plans ever actually worked? We plan, we get there, all hell breaks loose!
Гермиона! Хоть раз один из наших планов срабатывал? Мы планируем, идем туда и все катится к чертям!