Категория: Любовь

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

70's Car Man
Hey, man! Make love, not war!
Эй, приятель! Занимайся любовью, а не войной.
Zapan
You know, there's no room for love or mercy in the Hunter's Code.
В кодексе охотника нет места для люблви и жалости.
Wallace Wells
If you want something bad, you have to fight for it. Step up your game, Scott. Break out the L-word.
Если ты очень сильно хочешь чего-то, ты должен бороться за это. Пришла пора действовать, Скотт. Вспомни слово на букву Л.
Scott Pilgrim
Lesbian?
Лесбиянка?
Wallace Wells
The other L-word.
Другое слово на букву Л.
Scott Pilgrim
...Lesbians?
... Лесбиянки?
В адрес Рамоны
Scott Pilgrim
I know you play mysterious and aloof just to avoid getting hurt. And I know you have reasons for not wanting to talk about your past. I want you to know that I don't care about any of that stuff because I'm in lesbians with you.
Я знаю, что ты ведешь себя таинственно и отчужденно, просто чтобы никто не смог причинить тебе боль. И я знаю, что у тебя есть причины не говорить о своем прошлом. Я хочу, чтобы ты знала, что меня это не волнует, потому что я влесбиянился в тебя.
Street Vendor
Water?
Воды?
Marcus Brody
No thank you, sir, no. Fish make love in it.
Нет, спасибо, сэр. В ней рыбы занимаются любовью.
Jaron Namir
Men like us, we never get back the things we love.
Мужчины вроде нас никогда не отпускают вещи, которые мы любим.
Cloud Strife
Nobody is perfect... That is of course until you fall in love with them.
Никто не совершенен... Конечно, до тех пор, пока не влюбишься в кого-то.
Перед тем как Сэм и Чарли поцелуются
Sam
Charlie, I know that you know I like Craig. But I want to forget about that for a minute, okay?
Чарли, я знаю, что ты знаешь, что мне нравится Крейг. Но я хочу забыть об этом на минуту, хорошо?
Charlie
Okay.
Хорошо.
Sam
I just want to make sure that the first person who kisses you loves you.
Я просто хочу, чтобы первым человеком, который поцелует тебя, будет тот, кто тебя любит.
Sam
You can't just sit there and put everybody's lives ahead of yours and think that counts as love.
Ты не можешь просто так тут сидеть считая, что жизни всех людей вокруг важнее своей собсвенной и думать, что это и есть любовь.
Charlie
Why do nice people choose the wrong people to date?
Почему хорошие люди выбирают не тех людей для отношений?
Bill
Are we talking about anyone specific?
Мы говорим о ком-то конкретном?
[Charlie nods]
[Чарли кивнул]
Bill
Well, we accept the love we think we deserve.
Мы влюбляемся в тех, кого, как нам кажется, мы заслуживаем.
Charlie
Can we make them know that they deserve more?
А можно дать знать, что заслуживают лучшего?
Bill
We can try.
Можно попробовать.
Sam
Why do I and everyone I love pick people who treat us like we're nothing?
Почему я и все те, кого я люблю, выбирают тех, кто относится к нам как к пустому месту?
Charlie
We accept the love we think we deserve.
Мы влюбляемся в тех, кого, как мы считаем, мы заслуживаем.
Молли Браун дает совет Джеку как вести себя на обеде первого класса
Molly Brown
Remember, they love money so pretend like you own a gold mine and then you're in the club.
Запомни, они любят деньги, так что притворись, буд-то владеешь своей собственной золотой шахтой и тогда ты будешь как в своей тарелке.
Джек спрашивает про Каледона Хокли
Jack
Do you love him?
Вы любите его?
Rose
Pardon me?
Простите?
Jack
Do you love him?
Вы любите его?
Rose
Well, you're being very rude. You shouldn't be asking me this.
Это очень грубо. Таких вопросов не задают.
Jack
Well, it's a simple question. Do you love the guy or not?
Это простой вопрос. Вы любите того парня или нет?
Rose
This is not a suitable conversation.
Мне не нравится этот рзговор.
Jack
Why can't you just answer the question?
Почему Вы не можете просто ответить на вопрос?
Rose
This is absurd. I don't know you and you don't know me and we are not having this conversation at all. You are rude and uncouth, and presumptuous, and I am leaving now. Jack... Mister Dawson, it's been a pleasure. I've sought you out to thank you, and now I have thanked you.
Это абсурд. Я не знаю Вас и Вы не знаете меня. И нечего об этом вообще говорить. Вы грубы, невоспитанны и самонадеянны, и я уже ухожу. Джек... Мистер Доусон, было очень приятно. Я искала Вас поблагодарить, и теперь поблагодарила.
Jack
And even insulted me.
А еще оскорбили.
Rose
Well, you deserved it.
Ну, Вы этого заслужили.
Jack
Right.
Верно.
Rose
Right.
Верно.
Jack
I thought you were leaving.
Я думал Вы уже уходите.
Rose
I am. You are so annoying.
Ухожу. Вы такой раздражающий.
Jack
Ha, ha.
Ха, ха.
Rose
Wait, I don't have to leave, this is my part of the ship. You leave.
Погодите, я не должна уходить. Я на своей части коробля. Вы уходите.
Jack
Oh ho, ho, well well well, now who's being rude?
Оу, так, так, так, и кто теперь грубый?
Находясь в холодной воде после того, как Титаник затонул
Rose
I love you, Jack.
Я люблю тебя, Джек.
Jack
Don't you do that, don't say your good-byes. Not yet, do you understand me?
Не делай этого, не надо прощаться. Еще рано, ты меня поняла?
Тринити приставила пистолет к голове Меровингена
Trinity
You wanna make a deal? How about this? You give me Neo or we all die, right here, right now.
Хочешь провести сделку? Как тебе такая? Ты отдаешь мне Нео или мы все тут сдохнем, прямо здесь, прямо сейчас.
Merovingian
Interesting deal. You are really ready to die for this man?
Интересное предложение. Ты действительно готова умереть за этого мужчину?
Trinity
[cocks gun] Believe it.
[взводя курок] Поверь мне.
Persephone
She'll do it. If she has to, she'll kill every one of us. She's in love.
Она это сделает. Если потребуется, она всех здесь убьет. Она влюблена.
Merovingian
It is remarkable how similar the pattern of love is to the pattern of insanity.
Как похоже повдение влюбленных на поведение сумашедших, не так ли?