Категория: Сравнение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Anakin
From the moment I met you, all those years ago, not a day has gone by when I haven't thought of you. And now that I'm with you again... I'm in agony. The closer I get to you, the worse it gets. The thought of not being with you I can't breath. I'm haunted by the kiss that you should never have given me. My heart is beating... hoping that kiss will not become a scar. You are in my very soul, tormenting me... what can I do? I will do anything you ask. If you are suffering as much as I am, please, tell me.
С того момента, как мы встретились, за все эти годы не прошло и дня, когда я не думал бы о тебе. И вот сейчас, когда мы снова вместе... Я как в агонии. Чем ближе я к тебе, тем мне тяжелей. При мысли о разлуке с тобой я задыхаюсь. Я околдован поцелуем, который тебе не следовало бы мне давать. Мое сердце бьется... надеясь, что тот поцелуй не станет шрамом. Ты запала ко мне в душу, мучаешь меня... что я могу поделать? Я готов выполнить все, что ты попросишь. Если ты тоже страдаешь, прошу, скажи мне.
Padme
All mentors have a way of seeing more of our faults than we would like. It's the only way we grow.
Наставники способны увидеть гораздо больше наших ошибок, чем нам бы хотелось. Только так мы растем.
Palpatine
You don't need guidance, Anakin. In time, you will learn to trust your feelings. Then, you will be invincible. I have said it many times, you are the most gifted Jedi I have ever met.
Тебе не нужны наставники, Энакин. Со временем ты привыкнешь полагаться на свое чутье. И тогда ты станешь непобедимым. Я много раз тебе говорил, ты один из самых одаренных Джедаев, которых я когда-либо встречал.
Anakin
Thank you, Your Excellency.
Спасибо, ваше превосходительство.
Palpatine
I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin. Even more powerful than Master Yoda.
Я вижу тебя величайшим из Джедаев, даже более могущественным, чем мастер Йода.
Obi-Wan
Why do I get the feeling you're going to be the death of me?
Мне кажется, что ты станешь причиной моей смерти.
Anakin
Don't say that Master... You're the closest thing I have to a father. I don't want to cause you pain.
Не говорите так, учитель. Вы для меня почти как родной отец. Я не хочу причинять Вам боль.
Obi-Wan
Then why don't you listen to me?
Тогда почему ты меня не слушаешь?
Anakin
I try, Master.
Я стараюсь.
Obi-Wan
If you spent as much time practicing your saber techniques as you did your wit, you'd rival Master Yoda as a swordsman.
Если бы столько же тратил времени на оттачивание техники со световым мечом, а не остроумия, ты бы уже сравнялся с мастером Йодой по фехтованию.
Anakin
I thought I already did.
Думаю, я уже сравнялся.
Obi-Wan
Only in your mind, my very young apprentice.
Только в твоих мечтах, мой юный ученик.
Darth Sideous
Move against the Jedi first. You will then have no difficulty in taking the Queen back to Naboo to sign the treaty.
Сначала разберись с джедаями. Тогда ты без проблем вернешь королеву на Набу для подписания договора.
Darth Maul
At last we will reveal ourselves to the Jedi. At last we will have revenge.
Наконец-то мы раскроем себя джедаям. Наконец-то мы отомстим.
Darth Sideous
You have been well trained my young apprentice. They will be no match for you.
Ты очень хорошо подготовлен, мой юный ученик. Им с тобой не сравниться.
Qui-Gon
There's always a bigger fish.
Всегда есть рыба покрупнее.
Во время атаки новой Звезды Смерти
Lando
Don't worry, my friend's down there. He'll have that shield down in time. Or this'll be the shortest offensive of all time.
Не волнуйся. Мой друг там. Он живо снимет это поле. Или это будет самым недолгим наступлением всех времен.
Han Solo
Well, short help is better than no help at all.
Небольшая помощь лучше, чем никакой.
Luke
Why didn't you tell me? You told me that Darth Vader betrayed and murdered my father.
Почему ты не сказал мне? Ты сказал мне, что Вэйдер предал и убил моего отца.
Obi-Wan
Your father was seduced by the Dark Side of the Force. He ceased to be the Jedi Anakin Skywalker and became Darth Vader. When that happened, the good man who was your father was destroyed. So, what I told you was true... from a certain point of view.
Твой отец был совращен темной стороной Силы. Он перестал быть Энакином Скайукером и стал Дартом Вэйдером. Когда это случилось, добрый человек, бывший твоим отцом, был уничтожен. Так что то, что я тебе сказал, было правдой... с определенной точки зрения.
Luke
A certain point of view?
С определенной точки зрения?
Obi-Wan
Luke, you're going to find that many of the truths we cling to depend greatly on our own point of view. Anakin was a good friend. When I first met him, your father was already a great pilot. But I was amazed how strongly the Force was with him. I took it upon myself to train him as a Jedi. I thought that I could instruct him just as well as Yoda. I was wrong.
Люк, ты увидишь, что многие истины, за которые мы цепляемся во многом зависят от нашей точки зрения. Энакин был хорошим другом. Когда я с ним познакомился, твой отец уже был превосходным пилотом, но я был поражен тем, как сильно было в нем присутствие Силы. Я принялся обучать его искусству джедая. Я думал, что я могу выучить его так же хорошо, как и Йода. Я ошибался.
Luke
There is still good in him.
В нем до сих пор есть добро.
Obi-Wan
He's more machine now than man. Twisted and evil.
В нем теперь больше машины, чем человека...
Yoda
That face you make... look I so old to young eyes?
Лицо такое у тебя… Я так старо выгляжу в молодых глазах?
Luke
No. Of course not.
Нет, конечно, нет.
Yoda
I do. Yes, I do. Sick have I become, old and weak... When nine hundred years old you reach, look as good you will not, hmm?
Да. Да. Больным я стал. Старым и слабым. Когда 900 лет тебе исполнится так хорошо ты выглядеть не будешь. а?
Han Solo
Together again, huh?
Снова вместе, а?
Luke
Wouldn't miss it.
Никогда бы такого не пропустил.
Han Solo
How we doin'?
Как у нас дела?
Luke
Same as always.
Как всегда.
Han Solo
That bad, huh?
Настолько плохо, а?
Han Solo
Luke's crazy! He can't even take care of himself, much less rescue anybody.
Люк сумасшедший. Он о себе даже не может позаботиться, не говоря уже про спасение других.
Moff Jerjerrod
The Emperor's coming here?
Император направляется сюда?
Darth Vader
That is correct, Commander. And, he is most displeased with your apparent lack of progress.
Верно, командир. И он будет очень огорчен если узнает, что вы отстаете от графика.
Moff Jerjerrod
We shall double our efforts.
Мы удвоим усилия.
Darth Vader
I hope so, Commander, for your sake. The Emperor is not as forgiving as I am.
Я надеюсь, командир. Это для вашего же блага. Император не столь милостив, как я.
Luke
Is the dark side stronger?
Темная сторона сильнее?
Yoda
No, no, no. Quicker, easier, more seductive.
Нет, нет. Быстрее, проще, притягательнее.
Luke
But how am I to know the good side from the bad?
Но как отличить хорошую сторону от плохой?
Yoda
You will know... when you are calm, at peace, passive. A Jedi uses the Force for knowledge and defense, never for attack.
Ты поймешь... когда будешь спокоен, умиротворен, пассивен. Джедай Силу применяет ради знания и защиты, а не нападения ради.
Luke
But tell my why I can't...
Но скажи, почему я не могу...
Yoda
No, no! There is no why.
Нет. Нет никаких почему.