Категория: Возвращение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Kate Brewster-Connor
What should I tell your men when they find out you're gone?
Что мне сказать твоим людям, когда они поймут, что тебя нет?
John Connor
I'll be back.
Я вернусь.
Skynet hologram
Marcus, what else could you be... if not machine?
Маркус, кто ты такой, как не машина?
Marcus Wright
A man.
Человек.
Skynet hologram
The human condition no longer applies to you. Accept what you already know. That you were made to serve a purpose. To achieve what no other machine has been able to do. To infiltrate, find a target and then bring that target back home to us.
Понятие человек больше к тебе не относится. Прими то, что ты уже и так знаешь. То, что ты был создан, чтобы служить цели. Чтобы достичь того, чего не могла сделать ни одна другая машина. Чтобы проникнуть, найти цель, а затем вернуть эту цель домой.
Skynet hologram
Welcome home, Marcus. We knew you'd be back. After all, it was programmed in you. Oh, and you executed that programming beautifully.
Добро пожаловать домой, Маркус. Мы знали, что ты вернешься. Ведь это было запрограммировано в тебе. И ты прекрасно справился со своей задачей.
Marcus Wright
What am I?
Что я такое?
Skynet hologram
You are an infiltration prototype. The only one of your kind. We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, amended it.
Ты протоип внедрения. Единственный в своем роде. Мы спасли тебя, внесли в тебя поправки благодаря передовым наработкам Кибердайн.
Про Т-Х
The Terminator
She'll be back.
Она вернется.
The Terminator
Stay here. I'll be back.
Оставайтесь здесь. Я вернусь.
The Terminator
I'm a friend of Sarah Connor. I was told she was here. Could I see her please?
Я друг Сары Коннор. Мне сказали, что она здесь. Могу ли я ее увидеть?
Desk Sergeant
No, you can't see her she's making a statement.
Нет, нельзя, она составляет заявление.
The Terminator
Where is she?
Где она?
Desk Sergeant
Look, it may take a while. Want to wait? There's a bench over there.
Послушайте, это займет какое-то время. Хотите подождать? Вон там есть скамья.
[The Terminator looks around, examining the structural integrity of the room, then looks back at him]
[Терминатор оглядывается, исследуя структуру комнаты, затем оглядывается на него]
The Terminator
I'll be back!
Я вернусь.
В адрес Агента Элисона
Greta Simpson
Go back to your office, your desk misses you.
Возвращайся в свой офис, твой стол уже скучает по тебе.
Sarah Connor
I didn't kill Miles! I didn't do it. I would never... Miles was a hero.
Я не убивала Майлса. И никогда бы это не сделала... Майлс был героем.
Terissa Dyson
Then why are you here?
Тогда почему вы здесь?
Cameron Phillips
We're back.
Мы вернулись.
Kylo Ren
Did you come back to say you forgive me? To save my soul?
Вернулся сказать, что прощаешь? Спасти мою душу?
Luke
No. I failed you, Ben. I'm sorry.
Нет. Я подвел тебя, Бен. И мне очень жаль.
Kylo Ren
I'm sure you are! The Resistance is dead, the war is over, and when I kill you, I will have killed the last Jedi!
Не сомневаюсь! Сопротивление уничтожено, война окончена, и убив тебя, я убью последнего джедая.
Luke
Amazing. Every word of what you just said was wrong. The Rebellion is reborn today. The war is just beginning. And I will not be the last Jedi.
Невероятно. Каждое слово, которое ты произнес, не верно. Сопротивление лишь возродилось сегодня. Война лишь начинается. И я далеко не последний джедай.
В адрес Сантино
John Wick
You wanted me back... I'm back!
Ты хотел, чтобы я вернулся… Я вернулся.
Richard Croft
The hardest day of my life when I gave up trying to get back to you.
Худший день в моей жизни, когда я оставил попытки вернуться к тебе.
Thorin
What is that in your hand?
Что у тебя в руке?
Bilbo
It's nothing.
Ничего.
Thorin
Show me!
Покажи мне!
[Bilbo opens his hand, revealing an acorn]
[Бильбо открывает руку и показывает желудь]
Bilbo
I picked it up in Beorn's garden.
Я подобрал его в саду Биорна.
Thorin
You've carried it all this way?
Ты пронес его через весь этот путь?
Bilbo
I'm gonna plant it in my garden, in Bag End.
Я посажу его в моем саду, в Бэг Энде.
Thorin
It's a poor prize to take back to the Shire.
Скромноватый приз для возвращения домой.
Bilbo
One day it'll grow. And every time I look at it, I'll remember. Remember everything that happened: the good, the bad... and how lucky I am that I made it home.
Когда-нибудь он начнет расти. И каждый раз, глядя на него, я буду вспоминать. Всё, что со мной было: и хорошее, и плохое. И как же мне повезло, что я вернулся в родной дом.
Про Аркенстон
Thorin
It is here in these halls. I know it.
Он где-то здесь, в этих залах. Я знаю это.
Dwalin
We have searched and searched.
Мы все переискали.
Thorin
Not well enough.
Значит недостаточно.
Balin
Thorin, we all would see the stone returned.
Торин, нам всем бы хотелось, чтобы камень был возвращен.
Thorin
And yet it's still not found!
И все же он еще не нйден!
Balin
Do you doubt the loyalty of anyone here? The Arkenstone is the birthright of our people.
Ты сомневаешься в нашей преданности? Аркенстон по праву принадлежит нашему народу.
Thorin
It is the King's Jewel. Am I not the king?
Это королевский камень. Разве я не король?
Legolas
I cannot go back.
Я не вернусь назад.
Thranduil
Where will you go?
Куда же ты пойдёшь?
Legolas
I do not know.
Я не знаю.
Thranduil
Go to the North. Find the Dunedain. There is a young Ranger among them. You should meet him. His father, Arathorn, was a good man. His son might grow to be a great one.
Иди на север. Найди Дунэдайн. Есть среди них молодой Следопыт. Ты должен с ним познакомиться. Его отец, Араторн, был хорошим человеком. Его сын может стать великим.
Legolas
What is his name?
Как его зовут?
Thranduil
He is known in the wild as Strider. His true name, you must discover for yourself.
В тех местах его называют Странник. Его истинное имя ты должен узнать сам.