Категория: Борьба

Цитаты из фильмов и сериалов

В адрес Артура Кари
Queen Atlanna
A king fights only for his own nation. You fight for everyone.
Король сражается за свой народ. Ты сражаешься за всех.
Agent Smith
Do you believe you're fighting for something? For more than your survival? Can you tell me what it is? Do you even know? Is it freedom? Or truth? Perhaps peace? Could it be for love? Illusions, Mr. Anderson. Vagaries of perception.
Вы верите, что боретесь за что-то? Ради большего, чем свое выживание? Можете ли Вы сказать мне, что это? Вы вообще знаете? Это свобода? Или правда? Может быть, мир? Может быть это ради любви? Иллюзии, мистер Андерсон. Капризы восприятия.
Morpheus
This is a war and we are soldiers. Death can come for us at any time, in any place. Now consider the alternative. What if I am right? What if the prophecy is true? What if tomorrow the war could be over? Isn't that worth fighting for? Isn't that worth dying for?
Это война и мы солдаты. Смерть может прийти к нам в любое время, в любое место. Теперь взгляните по-другому. Что, если я прав? Что, если пророчество не врет? Что, если завтра война закончится? Разве ради этого не стоит бороться? Не стоит умирать за это?
Blair Williams
You can focus on what is lost or you can fight for what is left.
Можешь постоянно думать о своих потерях, или сражаться за то, что у тебя еще есть.
John Connor
Maybe the future has been written. I don't know. All I know is what the Terminator taught me: never stop fighting. And I never will.
Может быть, будущее предопределено. Я этого не знаю. Но я знаю то, чему научил меня Терминатор: никогда не прекращать бороться. И я никогда прекращу.
Начальное вступление фильма
Opening Scroll
It is a lawless time. Crime Syndicates compete for resources - food, medicine, and hyperfuel. On the shipbuilding planet of Corellia, the foul Lady Proxima forces runaways into a life of crime in exchange for shelter and protection. On these mean streets, a young man fights for survival, but yearns to fly among the stars...
Это время беззакония. Криминальные синдикаты конкурируют за ресурсы: еду, медикаменты и гипертопливо. На кораблестроительной планете Кореллия, корыстная леди Проксима вовлекает спасающихся бегством в преступный мир в обмен на убежище и защиту. В этих условиях молодой человек борется за выживание, но жаждет летать среди звезд...
John Watson
At Buckingham Palace. Right. Oh, oh, I am seriously fighting an impulse to steal an ashtray.
Букенгемский дворец. Я борюсь с побуждением украсть пепельницу.
Eowyn
He has as much cause to go to war as you. Why can he not fight for those he loves?
Как и у тебя, у него тоже есть причины идти на войну. Почему он не может сражаться за тех, кого любит?
Aragorn
Fight for us... and regain your honor.
Бейтесь за нас, и восстановите честь.
Речь Арагорна перед воинами
Aragorn
Hold your ground, hold your ground! Sons of Gondor, of Rohan, my brothers! I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship, but it is not this day. An hour of wolves and shattered shields, when the age of men comes crashing down! But it is not this day! This day we fight! By all that you hold dear on this good Earth, I bid you stand, Men of the West!
Стойте на месте! Стойте на месте! Сыны Гондора, Рохана! Мои братья! Я вижу в ваших глазах тот же страх, что мог бы овладеть и мной. Возможно, придёт день, когда мужество оставит людей, когда мы предадим друзей и разорвём все узы дружбы. Но это случится не сегодня. Может быть, придёт час волков, когда треснут щиты, и настанет закат Эпохи Людей. Но только не сегодня! Сегодня мы сразимся! За всё, что вы любите на этой славной земле, зову вас на бой, люди Запада!
Gandalf
The battle of Helm's Deep is over. The battle for Middle-earth is about to begin.
Битва за Хельмеву Падь окончена. Битва за Средиземье только начинается.
Igon Siruss
I'm fighting for a noble cause, too. Mine.
Я тоже борюсь за благое дело. За своё.
Uncle Ben
This guy, Flash Thompson, he probably deserved what happened. But just because you can beat him up doesn't give you the right to. Remember, with great power comes great responsibility.
Этот парень, Флэш Томпсон, возможно, он заслужил того, что произошло. Но то, что ты можешь одолеть его не значит, что ты имеешь на это право. Запомни, чем больше сила, тем больше и ответственность.
Green Goblin
I could squash you like a bug right now, but I'm offering you a choice. Join me! Imagine what we could accomplish together... what we could create. Or we could destroy! Cause the deaths of countless innocents in selfish battle again and again and again until we're both dead! Is that what you want? Think about it, hero!
Я мог бы прихлопнуть тебя, сейчас, как букашку. Но я предлагаю тебе выбор. Присоединяйся ко мне. Вообрази, чего мы могли бы добиться вместе. Что мы могли бы создать. Или уничтожить. Быть причиной бесчисленных смертей невинных в нашей борьбе, снова, и снова, и снова, пока мы оба не погибнем. Этого ты хочешь? Подумай об этом, герой!
Небула спасает Гамору
Nebula
Get over it!
Смирись с этим.