Гарри Поттер и философский камень

Диалоги из фильмов и сериалов

McGonagall
Are the rumors true, Albus?
Эти слухи, это правда, Альбус?
Albus
I'm afraid so, professor. The good and the bad.
Боюсь, что так, профессор. И хорошие, и плохие.
McGonagall
And the boy?
А мальчик?
Albus
Hagrid is bringing him.
Хагрид сейчас его принесет.
McGonagall
Is it wise to trust Hagrid with something so important?
Разумно ли это доверять Хагриду что-либо настолько важное?
Albus
Professor, I would trust Hagrid with my life.
Профессор, я бы и свою жизнь доверил Хагриду.
McGonagall
He'll be famous. Every child in our world will know his name.
Он будет знаменит. Каждый ребенок в нашем мире будут знать его имя.
Albus
Exactly. He's far better off growing up away from all of that. Until he's ready.
Именно. Ему будет гораздо лучше расти подальше от всего этого. Пока он не будет готов.
Гарри Поттер прочел список необходимых предметов для обучения в Хогвартсе.
Harry
Can we find all this in London?
Сможем ли мы найти все это в Лондоне?
Hagrid
If you know where to go.
Если знать, где искать.
Hagrid
See, Harry? You're famous.
Видишь, Гарри. Ты знаменит.
Harry
But why am I famous? All those people, how is it they know who I am?
Но почему я знаменит? Все эти люди, откуда они знают, кто я такой?
Hagrid
I'm not sure I'm the right person to tell you that.
Я не уверен, что я именно тот, кто должен тебе расказать об этом.
Harry
But how am I to pay for all this? I haven't any money.
Но как я заплачу за все это? У меня вообще нет денег.
Hagrid
There's your money. Gringotts, the wizard bank. Ain't no safer place, not one. Except perhaps Hogwarts.
Вот твои деньги. Гринготс, банк волшебников. Нет более безопасного места, чем это. За исключением возможно Хогвартса.
Harry
Excuse me. Excuse me. Can you tell me where I might find platform nine and three quarters(9 3/4)?
Простите, простите. Вы не подскажите, где я могу найти платформу девять и три четверти(9 и 3/4)?
Man
Think you're being funny, do you?
Думаешь это смешно, да?
Драко Малфой предлагае дружбу Гарри Поттеру при знакомстве.
Draco
You don't want to go making friends with the wrong sort. I can help you there.
Ты же не хочешь завести друзей из неправильного окружения. Я могу тебе помочь в этом.
Harry
I think I can tell the wrong sort for myself, thanks.
Думаю, я и сам принадлежу к неправильному окружению, спасибо.
Boy
Look, Neville's got a Remembrall.
Смотрите, Невилл получил Шар Памяти.
Hermione
I've read about those. The smoke turns red when you've forgotten something.
Я читала о них. Дым окрашивается в красный цвет, если ты забыл что-то.
Neville
The problem is, I can't remember what I've forgotten.
Проблема в том, что я не согу вспомнить, что именно я забыл.
Hermione
You can help Harry. He's going to the library to look up Nicholas Flamel.
Ты можешь помочь Гарри. Он собирается в библиотеку искать про Николоса Фламеля.
Ron
We've looked a hundred times!
Мы уже сто раз искали!
Hermione
Not in the restricted section.
Но не в запрещенной секции.
Ron
I think we've had a bad influence on her.
Кажется, мы плохо на нее повлияли.
Draco
The Forest? I thought that was a joke. We can't go in there. Students aren't allowed. And there are… werewolves.
Лес? Я думал это шутка. Мы не можем туда идти. Ученикам это запрещено. К тому же там... оборотни.
Filch
There's more than werewolves in those trees. You can be sure of that.
Среди этих деревьев оборотни это еще не самое страшное. Можете быть в этом уверены.
Harry
We have to see Dumbledore. Immediately!
Нам нужно увидет Дамблдора. Срочно!
McGonagall
I'm afraid he's not here. He received an urgent owl from the Ministry of Magic and left.
Боюсь его здесь нет. Он получил срочное сообщение из Министерства Магии и ушел.
Harry
He's gone? But this is important! This is about the Philosopher's Stone!
Он ушел? Но это очень важно! Это касается философского камня.
McGonagall
How do you know?
Откуда вы знаете?
Harry
Someone's going to try and steal it.
Кто-то попытается украсть его.
McGonagall
I don't know how you know, but I assure you it is well protected.
Я не знаю, как вы об этом узнали, но я уверяю вас, он под надежной защитой.