Хоббит: Нежданное путешествие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Bilbo
I've never stolen a thing in my life.
Я в жизни ничего не украл.
Bilbo
And he never forgave and he never forgot.
Он ничего не забыл, он ничего не простил.
Frodo
Do you think he'll come?
Думаешь он придет?
Bilbo
Who?
Кто?
Frodo
Gandalf.
Гэндальф.
Bilbo
He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers. He'll give us quite a show, you'll see.
Он не упустит шанс устроить фейерверк. Он нас всех поразит, вот увидишь.
Gandalf
I'm looking for someone to share in an adventure.
Я ищу того, кто готов отправиться навстречу приключениям.
Bilbo
An adventure? No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures.
Врятли кому-нибудь в наших краях могут понравиться приключения.
Gandalf
You've changed, and not entirely for the better, Bilbo Baggins.
Ты изменился, и не то, чтобы к лучшему, Бильбо Бэггинс.
Bilbo
I'm sorry, do I know you?
Простите, мы знакомы?
Gandalf
Well, you know my name, although you don't remember I belong to it. I'm Gandalf. And Gandalf means me.
Тебе известно мое имя, хотя ты и забыл, что оно принадлежит мне. Я Гэндальф. А Гэндальф это я.
Gandalf
I'm pleased to find you remember something about me even if it's only my fireworks.
Приятно, что хоть что-то обо мне помнишь. Даже если это одни фейерверки.
Bilbo
It's not that I don't like visitors. I like visitors as much as the next Hobbit. But I do like to know them before they come visiting.
Не то, что бы я не любил гостей. Я очень люблю гостей, как и все хоббиты. Но я предпочитаю знакомиться с ними до того, как они пришли.
Balin
Shove this in the hallway. Otherwise we'll never get everyone in.
Переставьте это в коридор. Ато мы все не поместимся.
Bilbo
Everyone? How many more are there?
Все? Сколько еще вас будет?
Thorin
I thought you said this place would be easy to find. I lost my way, twice.
Ты говорил это место будет не трудно найти. Я заблудился. Дважды.
Thorin
He looks more like a grocer than a burglar.
Он больше похож на торгаша, чем на вора.
Gandalf
You asked me to find the 14th member of this company and I have chosen Mr. Baggins. There's more to him than appearances suggest. And he's got a great deal more to offer than any of you know. Including himself.
Вы просили меня найти четырнадцатого члена команды и я выбрал мистера Бэггинса. Он далеко не так прост, как кажется. Вы не представляете, какие у него есть способности. Даже он сам не представляет.
Gandalf
They took wagers on whether or not you'd turn up. Most of them bet that you wouldn't.
Они поспорили, передумаешь ты или нет. Почти все поставили на то, что нет.
Bilbo
And what did you think?
А что думали Вы?
Gandalf
Well, My dear fellow, I never doubted you for a second.
Ну, дорогой друг, я и ни секунды не сомневался.
Thorin
I have told you already I will not go near that place.
Я тебе уже сказал вчера, я и близко не подойду к тому месту.
Gandalf
Why not? The Elves could help us. We could get food, rest, advice.
Почему? Эльфы нам помогут. Там мы пополним запасы, отдохнём и получим совет.
Thorin
I do not need their advice.
Мне не нужны их советы.
Bilbo
Everything all right? Gandalf, where are you going?
Всё в порядке? Гэндальф, ты куда?
Gandalf
To seek the company of the only one around here who's got any sense.
Спешу оказаться в компании того, кто обладает здравым смыслом.
Bilbo
And who's that?
Это к кому?
Gandalf
Myself, Mr. Baggins.
К самому себе, мистер Бэггинс.
Gandalf
I'm simply doing what I feel to be right.
Я просто поступаю так, как считаю нужным.