Категория: Путешествие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Wong
No one has survived the journey.
Никому еще не удалось пережить это путешествие.
Wanda
Perhaps we will be the exception.
Возможно, мы будем исключением.
Hutch Mansell
Hey, how about we all head to Italy this summer? We've always talked about going back.
Как насчет того, чтобы съездить в Италию этим летом? Мы уже давно обсуждаем возвращение.
Becca Mansell
Oh, I'd love that. But, um, can we afford it?
Я только за. Но можем ли мы это себе позволить?
Hutch Mansell
I guess the real question is: Can we afford not to?
Правильный вопрос это, можем ли мы позволить себе отказать в этом?
Alexei Shostakov
You remember when I told you that one day we would have that big adventure? Today's the day.
Помните, я говорил вам, что однажды мы отправимся в путешествие? Этот день настал.
Wade
Some people can read War and Peace and come away thinking it's a simple adventure story...
Некоторые, прочитав Войну и Мир, полагают, что это простой приключенческий роман...
Samantha
Others can read the ingredients on a chewing gum wrapper and unlock the secrets of the universe.
А другие, прочитав состав на обертке от жвачки, постигают тайны вселенной.
Guard
I used to be an adventurer like you. Then I took an arrow to the knee.
Когда-то и я был путешественником, как и ты. Но потом мне прострелили колено.
Waka
A journey of a thousand miles begins with a single step. So just take it step by step.
Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага. Так что, иди шаг за шагом.
Док на камеру произносит речь перед первым путешествием во времени
Doc
I, Dr. Emmett Brown, am about to embark on an historic journey.
Я, доктор Эммет Браун, отправляюсь в историческое путешествие.
[suddenly realizes something]
[вдруг осознает что-то]
Doc
What am I thinking of? I almost forgot to bring extra plutonium. How do I ever expect to get back? One pellet, one trip. I must be out of my mind.
О чем я думаю? Я чуть не забыл взять запас плутония. Как же я вернусь? Один контейнер - одно путешествие. Наверно, я выжил из ума.
Lu Ren
You might as well tie a stone to yourself and jump off the boat now.
Тебе лучше сразу прыгнуть за борт и пойти ко дну.
Lara Croft
It will be an adventure!
Это же приключение.
Lu Ren
Death is not an adventure.
Смерть не приключение.
Gandalf
I'm looking for someone to share in an adventure.
Я ищу того, кто готов отправиться навстречу приключениям.
Bilbo
An adventure? No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures.
Врятли кому-нибудь в наших краях могут понравиться приключения.
Hobbit
Mr. Bilbo, where're you off to?
Мистер Бильбо, куда это вы?
Bilbo
Can't stop, I'm already late!
Нет времени. Я опаздываю.
Hobbit
Late for what?
Куда?
Bilbo
I'm going on an adventure!
Я спешу навстречу приключениям.
Gandalf
I'm looking for someone to share in an adventure.
Я ищу того, кто готов отправиться навстречу приключениям.
Morty
I'm done with these insane adventures! That was really traumatizing! I quit! I'm out!
Хватит с меня этих безумных приключений! Это было чрезвычайно травмирующим. Все, я больше в этом не участвую.
Rick
Come on, Morty, don't be like that. The universe is a crazy, chaotic place.
Подожди, Морти. Не будь ты таким. Вселенная это безумное и хаотичное место.
Morty
You're the one that's crazy and chaotic! Adventures are supposed to be simple and fun.
Это ты безумный и хаотичный. Приключения должны быть простыми и весселыми.
Mabel
Bro, I thought you were finally past all this.
Братишка, я думала, что ты уже наконец-то оставил все позади.
Dipper
I know, I know. I know she's not interested, and I know it's over, but how do you just turn off the way you feel about someone?
Знаю, знаю. Я знаю, что я ей не интересен, и я знаю, что все кончено, но как вообще можно просто взять и отключить свои чувства к кому-либо?
Mabel
Two words, Dipper. Move on.
Всего два слова, Диппер. Жить дальше.
Soos
Yeah, dude, and a road trip's the perfect place to meet new people.
Да, чувак, и дорожное путешествие это отличное место для знакомства с новыми людьми.
Mabel
Thanks for letting me bring Candy and Grenda along for our road trip, Grunkle Stan.
Спасибо, что разрешил взять Кэнди и Грэнду с нами в наш дорожный поход, дядя Стэн.
Uncle Stan
The more, the merrier. Just sign these non-disclosure agreements.
Чем больше, тем лучше. Просто подпишите соглашение о неразглашении.
Shado
A journey of a thousand miles begins with a single step.[Laozi]
Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага. [Лао-Цзи]