Сара Коннор

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Kyle Reese
The 600 series had rubber skin. We spotted them easy, but these are new. They look human... sweat, bad breath, everything. Very hard to spot. I had to wait till he moved on you before I could zero him.
600 серия имела грубую кожу. Мы легко их определял, но эти новые. Они выглядят как люди... потеют, пахнут, и все такое. Очень сложно определить. Мне пришлось ждать, пока он пойдет на тебя, перед тем как я смогу среагировать.
Sarah Connor
Look, I am not stupid, you know. They cannot make things like that yet.
Послушай, я не так глупа. Подобных технологий нет.
Kyle Reese
Not yet, not for about 40 years.
Пока нет, в ближайшие 40 лет.
Sarah Connor
Are you saying it's from the future?
Хочешь сказать, что он из будущего?
Kyle Reese
One possible future. From your point of view. I don't know tech stuff.
Одного из возможных будущих. С твоей точки зрения. Я не владею терминологией.
Sarah Connor
Then you're from the future, too. Is that right?
Значит и ты тоже из будущего? Верно?
Kyle Reese
Right.
Верно.
Sarah Connor
Right.
Верно.
Sarah Connor
You're a doctor?
Вы доктор?
Peter Silberman
Criminal psychologist.
Криминальный психолог.
Sarah Connor
Is Reese crazy?
Риз сошел с ума?
Peter Silberman
Well, that's what we're gonna find out.
Ну, это мы и собираемся выяснить.
Sarah Connor
Tell me about my son.
Расскажи мне про моего сына.
Kyle Reese
He's about my height. He has your eyes.
Он примерно моего роста. у него твои глаза.
Sarah Connor
What's he like?
Какой он?
Kyle Reese
You trust him. He's got a strength. I'd die for John Connor.
Ты доверяешь ему. В нем есть сила. Я бы жизнь отдал за Джона Коннора.
Sarah Connor
Well... at least now I know what to name him. I don't suppose you know who the father is, so I won't tell him to get lost when I meet him?
Ну, по крайне мере, я уже знаю, как его назвать. Может ты знаешь, кто его отец, чтобы я его не отшила, когда встречу его?
Kyle Reese
John never said much about him. I know he dies before the war.
Джон редко говорил о нем. Знаю, что он умер еще до войны.
Sarah Connor
Wait. I don't want to know.
Стой. Не хочу этого знать.
John Connor
We got company. Police!
У нас гости. Копы!
Sarah Connor
How many?
Сколько?
John Connor
All of them, I think.
Похоже все тут.
Sarah Connor
The terminator, would never stop. It would never leave him, and it would never hurt him, never shout at him, or get drunk and hit him, or say it was too busy to spend time with him. It would always be there. And it would die to protect him. Of all the would-be fathers who came and went, this thing, this machine, was the only one who measured up. In an insane world, it was the sanest choice.
Терминатор никогда не отступит. Он никогда не бросит его и не навредит ему, никогда не накричит или ударит по пьяни, и не скажет, что занят, чтобы провести с ним время. Он всегда будет рядом. И защитит его ценой своей жизни. Среди всех потенциальных отцов, которые появлялись и уходили, он, машина, был единственным, кто подходил. В этом безумном мире это был самый лучший выбор.
Peter Silberman
You broke my arm!
Ты сломала мне руку!
Sarah Connor
There are 215 bones in the human body. That's one.
В человеческом теле 215 костей. Я сломала лишь одну.
Терминатор накладывает швы на рану Сары Коннор
John Connor
You know what you're doing?
Ты знаешь, что делаешь?
The Terminator
I have detailed files on human anatomy.
Во мне заложена информация о человеческой анатомии.
Sarah Connor
I'll bet. Makes you a more efficient killer, right?
Дай угадаю. Это делает тебя более эффективным убийцей, да?
The Terminator
Correct.
Верно.
В адрес своего сына, Джона Коннора
Sarah Connor
You cannot risk yourself, even for me, do you understand? You're too important!
Тебе нельзя рисковать, даже ради меня. Ты слишком важен. Ты меня понял?
Peter Silberman
Let's go back to what you were saying about those terminator machines. Now you think they don't exist?
Давай вернемся к тому, что Вы говорили о роботах терминаторов. Теперь Вы думаете, что их не существует?
Sarah Connor
They don't exist. I know that now.
Их не существует. Теперь я это знаю.
Peter Silberman
But you've told me on many occasions about how you crushed one in a hydraulic press.
Но Вы неоднократно говорили мне, что раздавили одного такого гидравлическим прессом.
Sarah Connor
If I had, there would have been some evidence. They would've found something at the factory.
Если бы раздавила, то остались бы какие-нибудь доказательства. Они бы нашли чего-нибудь на заводе.
The Terminator
Hello Kyle Reese. It is nice to meet you.
Привет Кайл Риз. Рад познакомиться.
[the T-800 unnatural smiles]
[T-800 неестественно улыбается]
Kyle Reese
Are you kidding me?
Ты что, шутишь?
Sarah Connor
I've been trying to teach him to blend in. I know it needs work.
Я пытаюсь научить его не выделяться. Знаю, еще над многим надо поработать.
Detective O'Brien
Why are they always trying to kill you? I want to help you. I do. I think. But I gotta understand. I know what's going on here has to be really, really complicated.
Почему они все время вас хотят убить? Я хочу помочь, правда, Я лишь хочу понять. Но все это очень не просто.
Sarah Connor
We're here to stop the end of the world.
Мы останавливаем конец света.
Detective O'Brien
I can work with that.
Это годится.
Sarah Connor
What did you do to my son?
Что ты сделал с моим сыном?
John Connor
Survival. It's what you taught me.
Спас. Ведь ты этому меня учила.
Sarah Connor
You got a job in construction?
Ты работал на стройке?
The Terminator
Until I was laid off.
Пока не уволили.
Т-1000 догоняет их и открывает огонь
Kyle Reese
Get down!
Пригнись!
The Terminator
We've been re-acquired.
Нас обнаружили.
Sarah Connor
Uh, yeah, no shit!
Ой, да неужели.
Т-1000 в образе Кайла и Кайл убеждали Сару, что он Кайл. Сара выстрелила одному из них в ногу
Kyle Reese
How'd you know which one was him?
Как ты узнала, что это не я?
Sarah Connor
Well, I didn't know exactly.
Ну, я точно не знала.
Kyle Reese
You could have shot me!
Ты могла подстрелить меня.
Sarah Connor
Well, I was pretty sure it wasn't you.
Я была вполне уверена, что это не ты.
Kyle Reese
Pretty sure?
Вполне уверена?