Терминатор Генезис

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

В адрес Сары, которая обняла Терминатора на прощание
The Terminator
That is a meaningless gesture. Why hold on to someone when you know you must let them go?
Это бессмысленный жест. Зачем держать кого-то, когда знаешь, что должна отпустить.
The Terminator
Hello Kyle Reese. It is nice to meet you.
Привет Кайл Риз. Рад познакомиться.
[the T-800 unnatural smiles]
[T-800 неестественно улыбается]
Kyle Reese
Are you kidding me?
Ты что, шутишь?
Sarah Connor
I've been trying to teach him to blend in. I know it needs work.
Я пытаюсь научить его не выделяться. Знаю, еще над многим надо поработать.
Detective O'Brien
Goddamn time-traveling robots covering up their goddamn tracks! I knew it.
Путешествующие во времени роботы заметают следы. Так и знал.
В адрес Кайла Риза
The Terminator
Protect my Sarah.
Защити мою Сару.
Detective O'Brien
Why are they always trying to kill you? I want to help you. I do. I think. But I gotta understand. I know what's going on here has to be really, really complicated.
Почему они все время вас хотят убить? Я хочу помочь, правда, Я лишь хочу понять. Но все это очень не просто.
Sarah Connor
We're here to stop the end of the world.
Мы останавливаем конец света.
Detective O'Brien
I can work with that.
Это годится.
Kyle Reese
Thirty years, you had one place to be. Where the hell were you?
У тебя было 30 лет, чтобы добраться до места. Где ты был?
The Terminator
Stuck in traffic.
Застрял в пробке.
John Connor
I'm not a man, not a machine... I'm more!
Я не человек. И не машина. Нечто большее.
Sarah Connor
What did you do to my son?
Что ты сделал с моим сыном?
John Connor
Survival. It's what you taught me.
Спас. Ведь ты этому меня учила.
После падения на полицейскую машину
The Terminator
Nice to see you. Get out!
Рад познакомиться. Выходи, быстро.
Во время зарядки магазинов, у Терминатора заклинила рука
The Terminator
Old.
Старый.
Kyle Reese
Not obsolete.
Но не бесплезный.
The Terminator
Not yet.
Еще нет.
Sarah Connor
You got a job in construction?
Ты работал на стройке?
The Terminator
Until I was laid off.
Пока не уволили.
The Terminator
I'm old, not obsolete.
Старый, но не бесполезный.
The Terminator
Liquefied magnetic shotgun shells. Magnetic Rifle Entry Munition. I read about this on gunsandammo-dot-com.
Магнитные ружья. Магнитное стрелковое боевое снаряжение. Я читал о них на стволы-и-пушки точка ком.
Detective O'Brien
That's the new breacher. Big blast, no shrapnel. Blows a door clean off.
Новый расчиститель. Большой взрыв, без осколков. Дверь сносит под чистую.
[Terminator looks blankly at O'Brien]
[Терминатор невыразительно смотрит на О'Браена]
Detective O'Brien
You know, for people who can't do that themselves.
Ну для тех, кто не может это делать сам.
Alex
You didn't think it would be that easy.
Ты же не думал, что все будет так просто.
Т-1000 догоняет их и открывает огонь
Kyle Reese
Get down!
Пригнись!
The Terminator
We've been re-acquired.
Нас обнаружили.
Sarah Connor
Uh, yeah, no shit!
Ой, да неужели.