Категория: Уходить

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Morty
I'm done with these insane adventures! That was really traumatizing! I quit! I'm out!
Хватит с меня этих безумных приключений! Это было чрезвычайно травмирующим. Все, я больше в этом не участвую.
Rick
Come on, Morty, don't be like that. The universe is a crazy, chaotic place.
Подожди, Морти. Не будь ты таким. Вселенная это безумное и хаотичное место.
Morty
You're the one that's crazy and chaotic! Adventures are supposed to be simple and fun.
Это ты безумный и хаотичный. Приключения должны быть простыми и весселыми.
while showing Groot how to arm the bomb
Rocket
All right, first you flick this switch, then this switch. That activates it.
Хорошо, сперва ты должен переключить этот переключатель, потом этот. Оно активируется.
[he points to a button]
[указывает на кнопку]
Rocket
Then you push this button, which will give you five minutes to get outta there.
Потом ты нажмешь на эту кнопку, что даст нам 5 минут, чтобы выбраться от сюда.
[he points to another button]
[указывает на другую кнопку]
Rocket
Now whatever you do, don't push THIS button, because that will set off the bomb immediately, and we'll all be dead. Now, repeat back what I just said.
И еще, что бы ты не делал, не нажимай на эту кнопку, потому что бомба сработает моментально, и мы все тут погибнем. А теперь повтори все, что я сказал.
Groot
I am Groot.
Я есть Грут.
Rocket
Uh-huh.
Ага.
Groot
I am Groot.
Я есть Грут.
Rocket
That's right.
Правильно.
Groot
[pointing to the death button] I am Groot.
[указывая на кнопку смерти] Я есть Грут.
Rocket
No! No, that's the button that will kill everyone! Try again.
Нет! Нет, эта кнопка убъет всех нас! Попробуй еще раз.
Groot
Hm. I am Groot.
Хм. Я есть Грут.
Rocket
Mm-hmm.
Угу.
Groot
I am Groot?
Я есть Грут?
Rocket
Uh-huh.
Ага.
Groot
[pointing to the death button] I am Groot.
[указывая на кнопку смерти] Я есть Грут.
Rocket
No! That's exactly what you just said, how is that even possible? Which button is the button you're supposed to push, point to it.
Нет! Это в точности, что ты только что сказал, как вообще такое возможно? Какая из кнопок та, на которую ты должен нажать, укажи на нее.
[Groot points to the death button]
[Грут указывает на кнопку смерти]
Rocket
NO!
НЕТ!
Уолтер и Джесси решили магнитом уничтожить ноутбук в полицейском участке
Mike
If you have any brains, you'll take that money you saved and you'll skip town. Today. Right now.
Если у тебя есть мозги, то ты возьмешь свои деньги и свалишь из города. Сегодня. Прямо сейчас.
Jessie
You don't think this can work?
Думаешь это не сработает?
Mike
Is that a serious question?
Ты серьезно спрашиваешь?
Walter
Skyler, you wanted me out. I'm out, but I will provide for my family.
Скайлер, ты хотела, чтобы я ушел. Я ушел, но я все равно буду обеспечивать свою семью.
Skyler
Not with that money. You'd be making us accessories after the fact.
Только не этими деньгами. Этим ты делаешь нас соучастниками.
Walter
How do you think we've been paying our bills these last six months?
А чем мы по-твоему оплачивали счета за последние шесть месяцев?
Cassian
That's Jedha. Or what's left of it.
Это Джеда. Или то, что от нее осталось.
K-2SO
You're letting her keep it? Would you like to know the probability of her using it against you?
Ты позволил ей оставить оружие? Хочешь узнать с какой вероятностью она воспользуется им против тебя?
Anakin
You turned her against me!
Ты обратил ее против меня.
Obi-Wan
You have done that yourself.
Ты сам это сделал.
Anakin
You will not take her from me!
Ты не заберешь ее у меня!
Obi-Wan
Your anger and lust for power have already done that.
Твоя злость и желание власти уже сделали это.
Padme
I don't believe what I'm hearing! Obi-Wan was right... you've changed! You have turned to the dark side! You're not Anakin anymore!
Я не верю тому, что слышу! Оби-Ван был прав... ты изменился! Ты перешел на темную сторону! Ты больше не Энакин!
Anakin
I don't want to hear any more about Obi-Wan. The Jedi turned against me. Don't you turn against me!
Я больше не хочу слышать об Оби-Ване.
Padme
Anakin, you're breaking my heart! You're going down a path I cannot follow!
Энакин, ты разбиваешь мне сердце! Ты идешь по пути, который я не могу принять.
Padme
Anakin, I was so worried about you! Obi-Wan... told me terrible things!
Энакин, я волновалась за тебя! Оби-Ван... сказал мне ужасные вещи!
Anakin
What things?
Что именно?
Padme
He said... you turned to the Dark Side. That you... killed Younglings!
Он сказал, что ты перешел на темную сторону. Что ты... убил юнлингов.
Anakin
Obi-Wan is trying to turn you against me.
Он просто пытается настроить тебя против меня.
Luke
I'll not leave you here. I've got to save you.
Я не оставлю тебя здесь. Я тут, чтобы спасти тебя.
Anakin
You already have, Luke. You were right. You were right about me.
Ты уже спас, Люк. Ты был прав. Ты был прав насчет меня.
Allison
Okay, if you must know, we lived together. I thought he was it, the one, or whatever. And then surprise, he ended it, out of nowhere for no reason. Gone, never saw him again.
Ладно, если это важно, мы жили вместе. Я думала, что он - тот единственный. Но он внезапно со мной порвал, ни с того ни с сего. Ушел, и я его больше не видела.
Carl
Wow. That's rough. I'm sorry.
Жестоко. Мне жаль.