Категория: Смерть

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Freya Crescent
To be forgotten, is worse than death!
Быть забытым - это хуже чем смерть!
Silgrat
You won... finish me off.
Ты выиграл... прикончи меня.
Geralt
I'm no murderer. Besides, it was only a fistfight.
Я не убийца. Кроме того, это был только кулачный бой.
Silgrat
I'd rather have died at your hands.
Я бы предпочел умереть от твоих рук.
Geralt
It was an honest fight, just like you wanted.
Это был честный бой, как ты и хотел.
Silgrat
You fail to understand. My reputation is ruined, my honor gone.
Ты не понимаешь. Моя репутация разрушена, я обесчещен.
Geralt
I thrashed you and won a pile of coin. Not sure I care about your reputation.
Я избил тебя и выиграл кучу монет. Не уверен, что меня волнует твоя репутация.
Silgrat
We'll meet again... Silgrat forgets no insult.
Мы еще встретимся... Сильграт не забывает обид.
Dandelion
Please, Geralt... Don't get me involved in another messy monster matter. I'm an artist, not...
Пожалуйста, Геральт ... Не втягивай меня в свое очередное грязное дело с чудовищами. Я артист, а не ...
Geralt
That's precisely who I need to lure a succubus.
Ты именно тот, кто мне нужен, чтобы заманить суккуба.
Dandelion
Are you crazy? You want to see a hoofed hag ride me to death?
Ты с ума сошел? Ты хочешь посмотреть, как это копытное затопчет меня до смерти?
[Geralt gives him a threatening look]
[Геральт смотрит на него угрожающим взглядом]
Dandelion
On the other hand... we all have to die of something.
Хотя, с другой стороны, все мы от чего-то умрем.
Geralt
Have you turned stupid, soldier? Either leave on your feet or die on your back.
Ты что, совсем отупел, солдат? Либо уходи на своих ногах, либо умри на своей спине.
King of the Wild Hunt
You want to fight me? So be it. Your flight from death ends here. Draw your sword.
Хочешь сразиться со мной? Так и быть. Твои игры со смертью закончатся здесь. Доставай свой меч.
Geralt
I was afraid you'd suggest chess.
Я уж боялся, что ты предложишь в шахматы сыграть.
Shepard
The only thing we can do. We fight or we die!
Единственное, что мы можем делать, это сражаться или умереть!
Khan
You reap what you sow, Artyom: force answers force, war breeds war, and death only brings death. To break this vicious circle one must do more than act without any thought or doubt.
Артем, ты пожинаешь то, что посеешь: сила отвечает силой, война порождает войну, а смерть приносит только смерть. Чтобы разорвать этот порочный круг, нужно сделать что-то больше, чем просто действовать без каких-либо мыслей или сомнений.
Max Payne
Death is inevitable. Our fear of it makes us play safe, blocks out emotion. It's a losing game. Without passion, you are already dead.
Смерть необратима. Страх этого делает нас более осторожными, блокирует эмоции. Это проигрышная игра. Без страсти ты уже мертв.
Captain Price
To know you are close to the end is kind of a freedom.
Осознание близкого конца это и есть свобода.
Geralt
No witcher's ever died in his own bed.
Ни один ведьмак еще не умер в своей постели.
Mercy
Heroes never die.
Герои никогда не умирают.
Во время игры Правда или Ложь
Patrick
My turn! Let's see. Let's think... Charlie.
Моя очередь! Посмотрим. Пусть будет... Чарли.
Charlie
Truth.
Правда.
Patrick
How's your first relationship going?
Как проходит твой первый роман?
Charlie
It's so bad, that I keep fantasizing that one of us is dying of cancer, so that I don't have to break up with her.
Все очень ужасно, что я даже представляю, что один из нас умерает от рака, и тогда мне не придется рвать с ней.
Молли Браун уговаривает развернуть шлюпку и забрать людей из воды
Robert Hitchins
Are you out of your mind? We're in the middle of the North Atlantic! Now do you people want to live, or do you want to die?
Вы в своем уме? Мы посреди Североатлантического океана. Вы, люди, хотите выжить или умереть?
Molly Brown
I don't understand a one of you. What's the matter with ya? It's your men out there! There's plenty o' room for more!
Я не понимаю никого из вас. Да что с вами такое? Это ваши мужья там. Здесь еще достаточно мест.
Robert Hitchins
And there'll be one less on this boat, if you don't shut that hole in your face!
И будет на одно больше, если ты сейчас же не закроешь пасть.
Ruth
Will the lifeboats be seated according to class? I hope they're not too crowded.
Будет ли посадка в шлупки согласно классам? Надеюсь они не будут переполненными.
Rose
Oh mother, shut up! Don't you understand? The water is freezing and there aren't enough boats. Not enough by half. Half the people on this ship are going to die.
Ой, мама, заткнись. Ты не понимаешь? Вода ледяная и шлюпок на всех не хватит. Даже для половины. Половина людей на этом коробле погибнут.
Cal Hockley
Not the better half.
Не самая лучшая половина.
Jack
I'm not an idiot, I know how the world works. I've got ten bucks in my pocket, I have no-nothing to offer you and I know that. I understand. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowing you'll be all right... That's all that I want.
Я не идиот, я знаю как устроен мир. У меня только 10 баксов в кармане, и мне нечего тебе предложить. я знаю это. И понимаю. Но я уже слишком вовлечен. Ты прыгнешь, я прыгну, помнишь? Я не могу уйти, пока не узнаю, что ты в порядке... Только этого я и хочу.
Rose
Well, I'm fine... I'll be fine... really.
Ну, я в порядке, и буду в порядке... правда.
Jack
Really? I don't think so. They've got you trapped, Rose. And you're gonna die if you don't break free. Maybe not right away because you're strong but... sooner or later that fire that I love about you, Rose... that fire's gonna burn out...
Правда? Но мне так не кажется. Они загнали тебя в ловушку, Роза. И ты не выживешь, если не освободишься. Может быть не сейчас, потому что ты сильная, но... рано или поздно этот огонь, что я люблю в тебе, Роза, этот огонь сгорит.
Rose
It's not up to you to save me, Jack.
Ты не можешь спасти меня, Джек.
Jack
You're right... only you can do that.
Ты права... только ты сможешь.