Категория: Выбор

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Thanos
The hardest choices require the strongest wills.
Сложнейший выбор сделает лишь сильнейший.
Thanos
Titan was like most planets. Too many mouths, not enough to go around. And when we faced extinction, I offered a solution.
Титан, мир каких много. Много ртов, всего на всех не хватает. Нам грозило вымирание и я предложил выход.
Doctor Strange
Genocide.
Геноцид.
Thanos
At random. Dispassionate, fair to rich and poor alike. They called me a mad man. And what I predicted came to pass.
Но беспорядочный, беспристрастный, не разделяя бедных и богатых. Меня сочли безумцем. А мои предсказания сбылись.
Doctor Strange
Congratulations, you're a prophet.
Поздравляю, ты стал пророком.
Thanos
I'm a survivor.
Я спаситель.
Doctor Strange
Who wants to murder trillions!
Который хочет убить триллионы!
Thanos
With all the six stones, I could simply snap my fingers, and they would all cease to exist. I call that... mercy.
С шестью камнями, мне достаточно щелкнуть пальцами, чтобы все они исчезли. Я называю это... милосердием.
Doctor Strange
And then what?
И что потом?
Thanos
I finally rest, and watch the sunrise on an grateful universe. The hardest choices require the strongest wills.
Отдохну наконец, глядя на восход благодарной Вселенной. Сложнейший выбор сделает лишь сильнейший.
Doctor Strange
I think you'll find our will equal to yours.
Боюсь огорчу, но у нас сил не меньше.
Thanos
Our?
Нас?
John Watson
You didn't kill Mary. Mary died saving your life. It's her choice. No one made her do it. No one could ever make her do anything, but the point is, you did not kill her.
Ты не убивал Мэри. Мэри погибла спасая твою жизнь. Это ее выбор. Никто ее не заставлял делать это. Никому не удавалось заставить ее что-либо сделать, но смысл в том, что ты не убивал ее.
Sherlock Holmes
In saving my life she conferred a value on it. It is a currency I do not know how to spend.
Сохранив мою жизнь, она придала ей значимость. Это валюта, которую я не знаю, как потратить.
Во время игры на угадывание личности, которая написана на стикере на лбу
John Watson
Am I a woman?
Я женщина?
Sherlock Holmes
Yes.
Да.
John Watson
Am I... pretty?
Я... красивая?
Sherlock Holmes
Uh, beauty is a construct based entirely on childhood impressions, influences and role models.
Красота - это понятие, основанное исключительно на детских впечатлениях, влияниях и ролевых моделях.
John Watson
Yeah, but am I a pretty lady?
Да, но я привликательная девушка?
Sherlock Holmes
I don't know who you are. I don't know who you're supposed to be.
Я не знаю, кто ты. Я не знаю того, кого ты должен угадать.
John Watson
You picked the name!
Ты же сам выбрал имя!
Sherlock Holmes
Yeah, but I picked it at random from the papers.
Да, но я выбрал его случайно из газеты.
John Watson
You're not really getting the hang of this game, are you, Sherlock?
Ты совершенно не понял смысла этой игры, Шерлок.
Во время продолжительной речи Шерлока на свадьбе
Sherlock Holmes
Imagine someone's going to get murdered at a wedding. Who exactly would you pick?
Представьте, что кого-то собираются убить на свадьбе. Кого бы вы выбрали?
Mrs. Hudson
I think you're a popular choice at the moment, dear.
Думаю ты самый популярный выбор на данный момент, дорогой.
Убийство репликантов называется отправление в отставку.
Agent K
I've never retired something that was born before.
Я никогда не отправлял в отставку живорожденных.
Lieutenant Joshi
What's the difference?
А в чем разница?
Agent K
To be born is to have a soul, I guess.
В том, что у рожденных есть душа, я полагаю.
Lieutenant Joshi
Are you telling me no?
Ты говоришь мне нет?
Agent K
I wasn't aware there was an option, madame.
Не думал, что у меня есть выбор, Мадам.
Lieutenant Joshi
Attaboy.
Молодец.
[K walks to the door]
[Кей подходит к двери]
Lieutenant Joshi
Hey! You've been getting on fine without one.
Эй! Ты и без нее прекрасно обходишься.
Agent K
What's that, madame?
О чем Вы, мадам?
Lieutenant Joshi
A soul.
О душе.
Tony Stark
They say the best weapon is one you never have to fire. I respectfully disagree. I prefer the weapon you only have to fire once. That's how Dad did it, that's how America does it, and it's worked out pretty well so far. Find an excuse to let one of these off the chain, and I personally guarantee, the bad guys won't even want to come out of their caves. For your consideration, the Jericho.
Говорят, лучшее оружие - то, которое не нужно применять. Я с ними в корне не согласен. Я выберу то, которому достаточно выстрелить один раз. Так отец делал. Так Америка делает. И до сих пор вполне успешно. Найдите повод спустить этих крошек с поводка, и я вам лично гарантирую, враг никогда не выползет из своих пещер.
Перед началом тестирования полета на реактивной обуви
Tony Stark
For lack of a better option, Dummy is still on fire safety. If you douse me again, and I'm not on fire, I'm donating you to a city college.
За неимением выбора, Дубина остаётся за пожарного. Если огонь не появится, а ты меня снова зальёшь, подарю тебя городскому колледжу.
[performs test successfully, then lands. Dummy raises its extinguisher arm hopefully]
[после успешного испытания Дубина поднимает руку с огнетушителем]
Tony Stark
Please don't follow me around with it either because I feel like I'm gonna catch on fire spontaneously. Just stand down. If something happens, then come in.
Не тыкай в меня этим, а то мне кажется, что я просто обязан воспламениться. Просто стой. Если что-нибудь случится, тогда действуй.
Bard
Will you have peace or war?
Ты вибраешь мир? Или войну?
Thorin
I will have war!
Я выбираю войну.
Master of Laketown
An election? Heh. That's absurd. I won't stand for it. Ha!
Выборы? Какой абсурд. Я этого не потерплю.
Alfrid
I don't think they'd ask you to stand, sire.
Их это не волнует, сир.
Gandalf
There is a house, it's not far from here, where we might take refuge.
Есть один дом, совсем не подалеку, где мы могли бы укрыться на время.
Thorin
Whose house? Are they friend or foe?
Чей же это дом? Друга иди врага?
Gandalf
Neither. He will help us or he will kill us.
Ни то, ни другое. Он или поможет нам, или убьет всех.
Bombur
What choice do we have?
А у нас есть выбор?
[Creature roars]
[Рев зверя]
Gandalf
None.
Нет.
Gandalf
You asked me to find the 14th member of this company and I have chosen Mr. Baggins. There's more to him than appearances suggest. And he's got a great deal more to offer than any of you know. Including himself.
Вы просили меня найти четырнадцатого члена команды и я выбрал мистера Бэггинса. Он далеко не так прост, как кажется. Вы не представляете, какие у него есть способности. Даже он сам не представляет.
Thorin
Tell me, Mr. Baggins, have you done much fighting?
Скажите мне, мистер Бэггинс, приходилось ли вам сражаться?
Bilbo
Pardon me?
Простите?
Thorin
Axe or sword? What's your weapon of choice?
Какое оружие предпочитаете?
Bilbo
[proudly] Well, I do have some skill at conkers, if you must know.
Я неплохо метаю камушки, если вам это интересно.
В адрес Пипина
Denethor
I release you from my service. Go now and die in what way seems best to you.
Я освобождаю тебя от службы. Иди и умри любой смертью на свой выбор.
Перед началом битвы. Гимли ниего не видно за высокими для него стенами. Фраза Леголасу
Gimli
You could have picked a better spot.
Не мог выбрать места получше.