Категория: Время

Цитаты из фильмов и сериалов

Han Solo
A Jedi Knight? Jeez, I'm out of it for a little while, everyone gets delusions of grandeur!
Джедай? Стоит мне немного отойти от дел, и у всех развивается мания величия.
Darth Vader
I sense something; a presence I've not felt since...
Я что-то чувствую. Присутствие чего-то, что я не ощущал уже с тех пор…
Bill Cipher
I'll make you talk! It's only a matter of time.
Я заставлю тебя говорить, это лишь вопрос времени.
Стэн открыл портал, чтобы спасти своего брата, Форда.
Ford
Thank you? You really think I'm gonna thank you after what you did 30 years ago?!
Благодарить? Ты действительно думаешь, что я собираюсь поблагодарить тебя после того, что ты сделал 30 лет назад.
Dipper
Can't be... it's impossible. The other two journals?! All this time, all this time, Stan had them?! I can't believe it! Was anything he said to us real?!
Не может быть… это невозможно. Это остальные два дневника?! Все это время, все это время они были у Стэна?! Не могу поверить! Он хоть раз говорил нам правду?!
Dipper
There's something huge going on right under our noses. And it's time we stop goofing around and get to the bottom of it.
Нечто невероятное происходит прямо у нас под носом. Пришло время прекратить валять дурака и разобраться с этим.
Uncle Stan
Thirty long years and it's all led up to this. My greatest achievement! Probably should have worn pants.
Тридцать долгих лет и все это привело к этому. Мое величайшее достижение. Наверное стоило хотя бы штаны надеть.
Bane
Calm down, Doctor! Now's not the time for fear. That comes later.
Успокойтесь, доктор! Сейчас не время боятся. Оно наступит позже.
Hagrid
In the meantime, though, you three had best be looking after yourselves.
Ну а тем временем, вы, трое, приглядывайте друг за другом.
Gilderoy
In light of the dark events of recent weeks Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club to train you all up in case you ever need to defend yourselves as I myself have done on countless occasions.
В свете темных событий прошлых недель профессор Дамблдор наделил меня полномочиями провести Дуэльный Клуб, чтобы научить вас всех на случай необходимости самозащиты, как я сам делал это бесчисленное множество раз.
Severus
Perhaps Potter and his friends were just in the wrong place at the wrong time.
Возможно, Поттер и его друзья просто оказались не в том месте и не в то время.
Tyrion
Well, sooner or later, Cersei always gets what she wants.
Ну, рано или поздно, Серсея всегда получает то, что хочет.
Michael
In time, you'll feel differently. You'll be glad I stopped you now. I know that.
Придет время и ты будешь относиться к этому по другом. Ты мне еще будешь благодарна, что я остановил тебя сейчас.
Кэй обращается к своему мужу, Майклу Карлеоне
Kay
At this moment I feel no love for you at all. I never thought that would ever happen, but it has.
В данный момент я совсем не чувствую к тебе любви. Никогда не думала, что такое может случиться, но это произошло.
Vito
I've known you many years, but this is the first time you've asked for help. I can't remember the last time you invited me for a cup of coffee.
Я знаю тебя много лет, но ты только сейчас обратился ко мне за помощью. Я даже не припомню, когда ты в последний раз приглашал меня к себе на чашечку кофе