Категория: Одеяние

Цитаты из фильмов и сериалов

James Bond
Miss Anders... I didn't recognize you with your clothes on.
Мисс Андерс... Я не узнал вас в одежде.
Francisco Scaramanga
I like a girl in a bikini. No concealed weapons.
Мне нравится девушка в бикини. Никакого скрытого оружия.
Frenchie
That's fucking Lamplighter. I didn't recognize him without the mask and the hood. We have to kill him, of course.
Это же чертов Фонарщик. Я не узнал его без маски и без капюшона. Мы должны убить его, конечно же.
В адрес Мандалорца
Mayfeld
You said you couldn't take your helmet off, and now you got a stormtrooper one on, so what's the rule? Is it that you can't take off your Mando helmet, or you can't show your face? 'Cause there is a difference.
Ты говорил, что тебе нельзя снимать свой шлем, а теперь надел шлем штурмовка. Так в чем правила? Тебе нельзя снимать мандалорский шлем или лицо показывать? Просто это разные вещи.
После того, как обманом заполучил контроль над E.D.I.T. от Питера Паркера
Mysterio
See? That wasn't so hard. Somebody get this stupid costume off me!
Видели? Было не так уж и сложно. А теперь снимите с меня этот дурацкий костюм.
Влезая в свой костюм Красного Стража
Alexei Shostakov
It still fits!
До сих пор подходит!
В адрес Мандалорца
Prisoner
Is it true that you guys never take off your helmets?
А это правда, что вы никогда не снимете шлемы?
Глядя, как Хорн уходит
Josh Faraday
I believe that bear was wearing people's clothes.
Как буд-то медведь переоделся в человеческую одежду.
В адрес пленной Мерион, одетой в нарядное платье
Toht
You Americans, you're all the same. Always overdressing for the wrong occasions.
Вы, американцы, все одинаковые. Всегда наряжаетесь для неподходящих случаев.
Gilgamesh
Enough expository banter! Now we fight like men! And ladies! And ladies who dress like men!
Довольно язвительных объяснений! Будем сражаться как мужчины! И дамы! И дамы, которые одеваются как мужчины!
После того, как Джек спас Розу от самоубийства. Роза сказала всем, что она просто чуть не упала за борт
Lovejoy
You'll want to tie those.
Не забудь их завязать.
[He points at Jack's boots]
[Указывает на ботинки Джека]
Lovejoy
It's interesting. The young lady slipped so suddenly and you still had time to remove your jacket and your shoes.
Весьма интересно. Юная леди так неожиданно поскользнулась, а у тебя все еще хватило времени снять куртку и обувь.
The Terminator
Your clothes... give them to me, now.
Твоя одежда... Отдай мне ее, сейчас же.
Кэмерон, одетая в полицескую форму, вернулась домой
Sarah Connor
And somewhere in the city, a naked cop bleeds in an alley.
И где-то в городе голый полицейский истекает кровью в переулке.
В адрес мантии левитации Стренджа.
Tony Stark
Wow, you're a seriously loyal piece of outerwear, aren't you?
Редкая преданность для предмета гардероба, согласен?
В адрес Тони Старка
Jarvis
And may I say how refreshing it is to finally see you in a video with your clothing on, sir?
И хотелось бы отметить, что очень приятно наконец-то видеть вас на видео одетым, сэр.