Тройной форсаж: Токийский дрифт

Диалоги из фильмов и сериалов

Sean
Why'd you let me race your car? You knew I was gonna wreck it.
Почему ты позволил мне гоняться на твоей тачке? Ты знал, что я ее разобью.
Han
Why not?
А почему нет?
Sean
'Cause that's a lot of money.
Она стоит кучу денег.
Han
I have money, it's trust and character I need around me.
Деньги у меня есть, а вот надежных и крепких парней у меня не хватает.
Шон вызвался на гонку с ДиКей (DK)
Sean
Can he drive?
Он хоть водить умеет?
Twinkie
You know what DK stands for?
Ты в курсе что означает DK?
Sean
Donkey Kong?
Донки Конг?
Twinkie
Drift King.
Король Дрифта.
Sean
Drift?
Дрифта?
Шон проехал на скорости 197 км/ч мимо патрульной машины, но в погоню она не вступила
Han
Police cars here are only factory tuned. If you can do better than 180K, they can't catch you. So they don't even try.
У полиции тачки стандартной комплектации. Твои 180 они никогда не догонят. Вот и не парятся.
Sean
You know what? I'm beginning to like this country already.
Знаешь что? А мне начинает нравиться эта страна.
D.K.
You know who I am, boy?
Ты хоть знаешь, кто я такой, малец?
Sean
Yeah. You're like the Justin Timberlake of Japan, right?
Да. Ты Джастин Тимберлейк, только из Японии, верно?
Хан дает Шону автомобиль для участия в гонках
Han
The red Evo's yours.
Тот красный Эво твой.
Sean
What do you mean?
В каком смысле?
Han
You're representing me now. What you think, I'm gonna let you roll in a Hyundai?
Ты теперь представляешь меня. Как ты думаешь, я позволю тебе кататься на Hyundai?
Sean
The day I got my license is the day I got my first speeding ticket. The day after that, I won my first race. I gotta admit, it felt good. It felt like...
В тот день, когда я получил права, я получил и первый штраф за превышение. На следующий день я выиграл первую гонку. И я должен признать, это было круто, мне казалось, что...
Neela
Like everything else just disappears...
Все остальное неважно, и что нет...
Sean
No past and no future...
Ни прошлого, ни будущего...
Neela
No problems. Just the moment.
Нет проблем. Есть лишь этот миг.
Sean
I'll get you your money.
Я отдам тебе деньги.
Han
Why you talking like you have a choice?
А у тебя, что, выбор есть?
Han
What's the point of a race?
В чем смысл гонки?
Sean
To see if I'm better than the other guy.
Узнать, лучше ли ты остальных, или нет.
Han
Just proves you're faster, that's all.
Победа докажет, что ты быстрее, только и всего.
Han
If I were to race, it would have to be for something important. Or why else do it at all?
Бороться на трассе стоит во имя чего-нибудь серьезного. В ином случае - нецелесообразно.
Sean
Why are you letting me race?
Почему же ты мне даешь шанс?
Han
'Cause you're DK's kryptonite. And you owe me a car.
Ты вроде криптонита для ДиКея. И ты должен мне тачку.
Neela
Not easy saving the day, is it?
Не просто быть спасителем дня?
Sean
Maybe you could give me some pointers sometime.
Может быть дашь пару советов?
Neela
You're doing all right.
Пока все правильно.
Sean
Sorry about the other night. Your life isn't any of my business.
Извини меня за вчерашнее. Я не должен был лезть в твою жизнь.
Neela
It's okay.
Все нормально.
D.K.
I've already beat this piece of shit once!
Однажды этого гайджина я уже побил.
Kamata
Good. Then it should be easy.
Хорошо. Тебе же будет легче.
Sean
Nice ride.
Отличная тачка.
Dominic Toretto
I won it from my friend Han, a few years ago.
Выиграл ее пару лет назад у своего друга, Хана.
Sean
I didn't know he was into American muscle.
Не знал, что он увлекался американскими мускул карами.
Dominic Toretto
He was when he was rolling with me.
Увлекался, когда гонялся со мной.
Sean
You know this ain't no 10-second race.
В 10 секунд такая гонка не уложится.
Dominic Toretto
I got nothing but time.
А я никуда и не тороплюсь.