Джин Эрсо

Диалоги из фильмов и сериалов

Galen
Remember, whatever I do, I do it to protect you. Say you understand.
Запомни, все, что я делаю, я делаю для того, чтобы защитить тебя. Скажи, что понимаешь.
Jyn
I understand.
Я понимаю.
Galen
I love you, Stardust.
Я люблю тебя, Звездная пылинка.
Jyn
I love you, too, Papa.
Я тоже люблю тебя, папа.
K-2SO
I see the Council is sending you with us to Jedha.
Вижу, что Консул отправляет Вас с нами на Джеду.
Jyn
Apparently so.
Видимо да.
K-2SO
That is a bad idea. I think so, and so does Cassian. What do I know? My specialty is just strategic analysis.
Это плохая идея. Я так думаю, и Кассиан тоже. Но, что мне известно? Я ведь просто специализируюсь на стратегическом анализе.
K-2SO
Why does she get a blaster and I don't?
Почему ей дали бластер, а мне нет?
Cassian
What?
Что?
Jyn
I know how to use it.
Я знаю, как им пользоваться.
Cassian
That's what I'm afraid of. Give it to me.
Этого я и боюсь. Дай его мне.
Jyn
We're going to Jedha. That's a war zone.
Мы отправляемся на Джеду. Там боевые действия.
Cassian
That's not the point. Where'd you get it?
Это не аргумент. Где ты его взяла?
Jyn
I found it.
Нашла.
K-2SO
I find that answer vague and unconvincing.
Я нахожу этот ответ не точным и неубедительным.
K-2SO
I'm surprised you're so concerned with my safety.
Я удивлен, что ты так переживаешь за мою безопасность.
Jyn
I'm not. I'm just worried they might miss you and hit me.
Нет. Я просто переживаю, что могут промахнуться в тебя и попасть в меня.
K-2SO
Doesn't sound so bad to me.
По мне, так звучит не плохо.
Jyn
How did you know I was wearing a necklace?
Как ты узнал, что у меня есть амулет?
Chirrut
For that answer, you must pay.
А вот за этот ответ тебе придется заплатить.
Jyn
Is he a Jedi?
Он Джедай?
Baze
There are no Jedi here anymore. Only dreamers like this fool.
Джедаев больше не осталось. Только мечтатели, как этот глупец.
Chirrut
The Force did protect me.
Сила защитила меня.
Baze
I protected you.
Я защитил тебя.
Saw
Jyn. Is it really you? I can't believe it!
Джин. Это и вправду ты? Не могу поверить!
Jyn
Must be quite a surprise.
Похоже небольшой сюрприз.
Saw
Are we not still friends?
Мы что, уже не друзья?
Jyn
You don't believe me?
Ты не веришь мне?
Cassian
I'm not the one you've got to convince.
Я не единственный, которого нужно убедить.
Cassian
I had orders… orders that I disobeyed. But you wouldn't understand that.
У меня были приказы… приказы, которые я нарушил. Но тебе этого не понять.
Jyn
Orders? When you know they're wrong? You might as well be a Stormtrooper.
Приказы? Зная, что они преступные? Тебе бы штурмовиком быть.
Cassian
You're not the only one who lost everything. Some of us just decided to do something about it.
Ты не единственная, кто все потерял. Некоторые из нас просто решили предпринять хоть что-то.
Jyn
You can't talk your way around this.
Ты не сможешь оправдаться.
Cassian
I don't have to.
А я и не должен.
Woman
You're asking us to invade an Imperial installation based on nothing but hope.
Вы просите нас напасть на имперскую станцию, руководствуясь лишь одной надеждой.
Jyn
Rebellions are built on hope.
Восстание построено на надежде.
Кассиан собрал группу волонтеров для вылазки на имперскую станцию.
Cassian
They were never gonna believe you.
Они бы никогда не поверили тебе.
Jyn
I appreciate the support.
Благодарю за поддержку.
Cassian
But I do. I believe you.
Но я верю. Я верю тебе.
Dispatcher
What's your call sign, pilot?
Какой Ваш позывной, пилот?
Bodhi
Um...
Эм...
Jyn
We have to go. Say something. Come on.
Нам пора. Скажи что-нибудь. Давай.
Bodhi
Rogue. Rogue One.
Изгой. Изгой один.
Dispatcher
Rogue One? There is no Rogue One!
Изгой один? Нет никакого Изгой один!
K-2SO
Well, there is now.
Ну, теперь есть.
Джин дает бластер K-2SO.
Jyn
You'll need this. You wanted one, right?
Тебе это пригодится. Ты же сам хотел, так?
K-2SO
Your behavior, Jyn Erso, is continually unexpected.
Ваше поведение, Джин Эрсо, систематически непредсказуемо.