Категория: Доверие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Senator Pat
I thought that you and I would talk alone.
Я думал, что мы с Вами будем говорить наедине.
Michael
I trust these men with my life, Senator. To ask them to leave would be an insult.
Я доверяю этим людям свою жизнь, сенатор. Попросить их уйти было бы оскарблением.
Оливер в костюме Стрелы
Oliver
You're out of time. You need to make a decision right now.
У тебя мало времени. Ты должен решить прямо сейчас.
Tommy
Why should I trust you?!
С чего мне тебе доверять?!
Oliver
Because you always have.
Потому что ты всегда мне доверял.
Tommy
Oliver.
Оливер.
Vanch
I need to do something. Something spectacular. To get their attention and earn their respect.
Мне нужно сделать что-нибудь. Что-нибудь эффектное. Чтобы привлечь их внимание и заработать доверие.
Oliver
You can trust me.
Ты можешь доверять мне.
Felicity
Then I have something to show you. Have you ever seen this before?
Тогда я хочу показать тебе кое-что. Ты это видел уже раньше?
Oliver
No. Where'd you get it?
Нет. Где ты его взяла?
Felicity
From your stepfather. From Walter.
У твоего отчима. У Уолтера.
Oliver
Well, where did he get it?
А у него он откуда?Felicity
He said he found it in your house. That it belongs to your mother. Walter thought she was hiding something. He wanted me to look into it, but then he vanished. I think this list might have cost Walter his life.
Он сказал, что нашел его в вашем доме. Он принадлежит твоей матери. Уолтер считал, что она скрывает что-то. Он хотел, чтобы я покапалась в этом, но потом он пропал. Я думаю, что этот список мог стоить жизни Уолтера.
Moira
If you want me to help you with Carl, I want something in return. Proof Walter's still alive.
Если ты хочешь, чтобы я помогла тебе с Карлом, я хочу кое-что в замен. Докажи, что Уолтер все еще жив.
Malcolm
My word isn't enough?
Моего слова не достаточно?
Moira
What's that saying 'trust but verify'?
Как уж там говорится, 'доверяй, но проверяй'?
Moira
I just don't want you to feel that you can't trust me anymore. I wasn't lying to hurt you, but to keep you safe.
Я просто не хочу, чтобы ты чувствовал, что ты больше не можешь доверять мне. Я врала не для того чтобы причинить тебе вред, а чтобы уберечь тебя.
Оливер в костюме Стрелы
Oliver
We're not done yet.
Это еще не конец.
Laurel
I'm an attorney. Trust me. We're done.
Я адвокат. Поверь. Это конец.
Oliver
What do you need to free Peter Declan?
Что тебе нужно, чтобы освободить Питера Деклана?
Laurel
At this point, nothing short of a signed confession from Brodeur. Where are you going?
Сейчас поможет лишь подписанное признание Бродера. Ты куда?
Oliver
To get a confession.
За признанием.
Valentina
Don't trust anyone.
Не доверяйте никому.
Frank
Couldn't agree with you more.
Не могу с Вами не согласиться.
Homer
Look, I know I can't stop you. I can only ask you to promise me you won't do it.
Послушай, я не могу остановить тебя. Я только могу попросить тебя, чтобы ты пообещал мне этого не делать.
Bart
Okay, I promise. What?
Хорошо, я обещаю. Ну что?
Homer
You didn't mean that! This isn't a promise I don't expect you to keep. lf you promise, you have to keep it.
Ты меня не понял. Это не то обещание, которое я ожидаю, что ты не выполнишь. Если ты обещаешь, то ты должен выполнить его.
Bart
Why?
Почему?
Homer
If you don't, I'll never believe you ever again.
Если ты не выполнишь, я больше никогда не буду тебе верить.
Ilsa
Are you questioning my loyalty or my ability?
Вы сомневаетевь в моей преданности или способностях?
Solomon
Can't decide.
Еще не решил.
Ilsa
I've told you before. Trust me or kill me. But If you're going to kill me, be the man. Do it yourself.
Как я уже говорила. Доверяйте мне или убейте. Но, если Вы собираетесь убить меня, то будьте мужиком. Сделайте это сами.
Julia
What's wrong? What are you not telling me?
Что происходит? Что ты скрываешь от меня?
Ethan
I need to ask you for something. I need you to trust me.
Мне нужно тебя попросить кое-что. Мне нужно, чтобы ты доверяла мне.
Julia
Of course I trust you.
Конечно я доверяю тебе.
Tuco
You never, never trust the people that you love!
Никогда, никогда не доверяйте тем, кого любите!
Tuco
I like doing business with a family man. There's always a lot of collateral. Answer me one thing. Can I trust you?
Люблю вести дела с семейными. У них всегда много родственников. Ответь мне вот на что. Могу я тебе доверять?
Yes. Yes, absolutely.
Да. Да, конечно.
Banner
You know, sometimes exactly what I want to hear isn't exactly what I want to hear.
Знаешь, иногда то, что я хочу услышать, не совсем то, что я хочу услышать.
Natasha
How long before you trust me?
Как долго ты мне доверяешь?
Banner
It's not you I don't trust.
Это не тебе я не доверяю.
Tobey
Hey, you gotta jump. Let's go.
Эй, тебе придется спрыгнуть. Давай.
Julia
No, I can't jump. I'm afraid of heights.
Нет, я не смогу. Я боюсь высоты.
Tobey
It's not high. Come on.
Здесь не высоко. Давай.
Julia
No, I can't. I'm afraid of heights. I don't know what to do!
Нет, не могу. Я боюсь высоты.
Tobey
Just trust me. Sit down. Okay? Sit down. Just close your eyes and count to three. All right? On three. One, two...
Просто доверься мне.Садись. Хорошо? Садись. Просто закрой глаза и считай до трех. Хорошо? На счет три. Раз, два...