Стрела

Цитаты и диалоги из сезона 1, эпизода 8

Oliver
We didn't have a choice.
У нас не было выбора.
John
We?
У нас?
Oliver
She knows, Diggle, about me. It was my secret or her life.
Она знает обо мне, Дигл. Или мой секрет или ее жизнь.
John
It's not just your secret anymore, Oliver.
Это уже не только твой секрет, Оливер.
Moira
I just don't want you to feel that you can't trust me anymore. I wasn't lying to hurt you, but to keep you safe.
Я просто не хочу, чтобы ты чувствовал, что ты больше не можешь доверять мне. Я врала не для того чтобы причинить тебе вред, а чтобы уберечь тебя.
John
Well, Oliver, you're lonely. Lonelier than you want to admit. And that's why you think you can change this girl, because you need to think you can. You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight.
Оливер, ты одинок. Причем гораздо сильнее, чем ты это представляешь. И именно поэтому ты думаешь, что можешь помочь этой девушке, потому что тебе необходимо так думать. Ты как наркоман, который думает, что может справиться со своей зависимостью, помогая другим избавляться от своих.
John
Oliver, what you do is dangerous. And getting confused about who's good and who's bad is a good way to get yourself dead.
Ты затеял опасную игру. Путаться в том, кто хороший, а кто плохой это верный путь в могилу.
Oliver
You done?
Ты закончил?
John
Yeah, I'm done. With this. Everything else, I don't know. I don't know, Oliver. You tell me.
Да, закончил. С этим да. На счет остального не знаю. Я не знаю, Оливер. Ты мне скажи.
Томми извиняется перед Лорел, за то, что она попросила Оливера подыскать ему работу.
Tommy
I came to apologize. I know you were just trying to help. I guess I wasn't ready to face reality. This is just so new, you and me, and I didn't want you to see… I'm scared. I'm almost 30 years old and I've never been given an ounce of responsibility in my life.
Я пришел извиниться. Я знаю, что ты просто пыталась помочь. Думаю, я не был готов столкнутся с реальностью. Этовсе ново для меня, ты и я, и я не хотел, чтобы ты видела... напуганным. Мне уже почти 30 лет и я никогда не брал на себя ни капли ответственности в своей жизни.
Oliver
I think you were right.
Думаю, ты был прав.
John
Okay. About which part?
Хорошо. А в чем конкретно?
Oliver
All of it.
Во всем.
Helena
Stay out of my way, Oliver, or I'll make sure your secret doesn't stay secret.
Не стой у меня на пути, Оливер, или я сделаю так, что твои тайны перестанут быть тайнами.
Oliver
Helena. What I did, everything that I've done, I've done because I care about you.
Хелена. То, что я делал, все, что я сделал, я сделал лишь потому, что ты не безразлична мне.
Helena
Too bad I can't say the same.
Жаль, что я не могу сказать того же и тебе.