Категория: Время

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Стэн открыл портал, чтобы спасти своего брата, Форда.
Ford
Thank you? You really think I'm gonna thank you after what you did 30 years ago?!
Благодарить? Ты действительно думаешь, что я собираюсь поблагодарить тебя после того, что ты сделал 30 лет назад.
Dipper
Can't be... it's impossible. The other two journals?! All this time, all this time, Stan had them?! I can't believe it! Was anything he said to us real?!
Не может быть… это невозможно. Это остальные два дневника?! Все это время, все это время они были у Стэна?! Не могу поверить! Он хоть раз говорил нам правду?!
Agent
At 4.00 hours last night, someone robbed 300 gallons of dangerous waste.
Вчера, в 4 часа утра, кто-то украл 300 галлонов опасных отходов.
Uncle Stan
What? You think that's me?
Что? Вы думаете это я?
Agent
Don't play dumb with us, Pines!
Не строй из себя тупого, Пайнс!
Uncle Stan
But I actually am dumb!
Но я и есть тупой!
Pacifica
We'll find another way.
Мы найдем другой выход.
Dipper
Pacifica, we don't have time for this. Let me through!
Пацифика, у нас нет на это времени. Дай мне пройти.
Pacifica
No. My parents will kill me.
Нет. Мои родители убьют меня.
Dipper
Why are you so afraid of your parents?
Почему ты так боишься своих родителей?
Pacifica
You wouldn't understand.
Тебе не понять.
Dipper
There's something huge going on right under our noses. And it's time we stop goofing around and get to the bottom of it.
Нечто невероятное происходит прямо у нас под носом. Пришло время прекратить валять дурака и разобраться с этим.
Uncle Stan
Thirty long years and it's all led up to this. My greatest achievement! Probably should have worn pants.
Тридцать долгих лет и все это привело к этому. Мое величайшее достижение. Наверное стоило хотя бы штаны надеть.
Альфред расскрыл шторы в комнате Брюса
Bruce
Bats are nocturnal.
Летучие мыши - ночные существа.
Alfred
Bats may be, but even for billionaire playboys, three o'clock is pushing it. The price of leading a double life, I fear. Your theatrics made an impression.
Мыши, возможно, Но три часа дня - это слишком даже для плэйбоя-миллиардера. Боюсь, это цена за двойную жизнь. Ваши трюки произвели впечатление.
Bruce
Theatricality and deception are powerful weapons, Alfred. It's a good start.
Трюки и фокусы могучее оружие, Альфред. Неплохо для начала.
Alfred
If those are to be the first of many injuries to come, it would be wise to find a suitable excuse. Polo, for instance.
Если это первые из возможных ранений, то разумно подыскать подходящее объяснение. Поло, например.
Bruce
I'm not learning polo, Alfred.
Я не играю в поло, Альфред.
Alfred
Strange injuries a non-existent social life, these things beg the question as to what exactly does Bruce Wayne do with his time and his money.
Странные раны, пренебрежение светской жизнью. Напрашивается законный вопрос: на что именно Брюс Уэйн тратит свое время и деньги?
Bruce
And what does someone like me do?
И на что их тратят такие, как я?
Alfred
Drive sports cars, date movie stars, buy things that are not for sale... who knows, Master Wayne? You start pretending to have fun, you might even have a little by accident.
Водят спортивные машины, встречаются с кинозвездами, покупают то, что не продается. Кто знает, мистер Уэйн, если притворитесь, что развлекаетесь, вдруг вы случайно ощутите вкус к жизни.
Alfred
Are you coming back to Gotham for long, sir?
Вы надолго вернулись в Готэм, сэр?
Bruce
As long as it takes. I'm gonna show the people of Gotham their city doesn't belong to the criminals and the corrupt.
Насколько потребуется. Я покажу жителям Готэма, что их город не принадлежит преступникам и продажным властям.
Bane
Calm down, Doctor! Now's not the time for fear. That comes later.
Успокойтесь, доктор! Сейчас не время боятся. Оно наступит позже.
Alfred
Will you be wanting the Batpod, sir?
Хотите воспользоваться бэтмобилем, сэр?
Bruce
In the middle of the day, Alfred? Not very subtle.
Средь бела дня, Альфред? Слишком приметно.
Alfred
The Lamborghini, then. Much more subtle.
Ламборджини, тогда. Не так сильно приметно.
McGonagall
Potter, I assume you're here for a reason. What do you need?
Поттер, я так понимаю, у тебя были причины приходить сюда. Что тебе нужно?
Harry
Time. As much as you can get me, Professor.
Время. Столько, сколько сможете мне дать, профессор.
McGonagall
Do what you have to. I'll secure the castle.
Делай, что должен делать. Я займусь защитой замка.
McGonagall
Why is it when something happens it is always you three?
Почему, когда что-то происходит, вы трое всегда оказываетесь рядом?
Ron
Believe me, professor, I've been asking myself the same question for six years.
Поверьте, профессор, вот уже 6 лет, как я сам себе задаю тот же самый вопрос.
Fudge
You got our message that the time and place of the hearing had been changed, did you?
Вы получили наше сообщение о том, что время и место слушания было изменено, не так ли?
Albus
I must have missed it. But by a happy mistake, I arrived at the Ministry three hours early.
Должно быть, я его не получил. Но по счастливой ошибке я прибыл в мнистерство на три часа раньше.
Arthur
They've changed the time of your hearing.
Они поменяли время товоего слушания.
Harry
When is it?
И когда оно?
Mr. Weasley
In five minutes.
Через пять минут.
Ron
Exactly how many classes are you taking?
На сколько же ты предметов записалась?
Hermione
A fair few.
Совсем немного.
Ron
Hang on. That's not possible. Ancient Runes is in the same time as Divination. You have to be in two classes at once.
Погоди. Это невозможно. Древние руны и Предсказания проходят в одно и то же время. Ты должно быть бываешь сразу на двух предметах одновременно.
Hermione
Don't be silly. How could anyone be in two classes at once?
Не будь дураком. Как можно быть на двух предметах одновременно?