Категория: Проблема

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

[from trailer]
James Barr
There's this guy. He's a kind of cop, at least he used to be. He doesn't care about law. He doesn't care about the proof. He only cares about what's right. He knows what I did. He knows where I am. And this guy, he made me a promise. If I ever got in trouble again, he'd be there.
Есть один парень. Он вроде как полицейский, по крайне мере, он им был. Его не волнует закон. Его не волнуют доказательства. Его волнует только правота. Он знает, что я сделал. Он знает, где я. И этот парень дал мне обещание. Если я снова во что-нибудь влипну, он найдет меня.
На непрекращающиеся крики Вилли
Indiana Jones
The biggest trouble with her is the noise.
Самая большая проблема с ней это шум.
Azar Javed
I warned you. Pissing upwind leads to disaster.
Я предупредил тебя. Ссать против ветра, это к неприятностям.
Geralt
You talk too much. Scared?
Ты слишком много говоришь. Напуган?
Azar Javed
This time you pissed in a tornado.
На этот раз ты помочился на торнадо.
Doc
You're not thinking fourth dimensionally!
Ты не мыслишь в четырёх измерениях.
Marty McFly
Right, right. I have a problem with that.
Да. Да. У меня большая проблема с этим.
Marty McFly
Wait a minute, Doc. Are you trying to tell me that my mother has got the hots for me?
Погоди минуту, Док. Ты хочешь сказать, что моя мать втюрилась в меня?
Doc
Precisely.
Именно.
Marty McFly
This is heavy.
Тяжелый случай.
Doc
There's that word again. 'Heavy'. Why are things so heavy in the future? Is there a problem with the Earth's gravity?
Опять это слово. 'Тяжелый'. Почему в будущем все такое тяжелое? Там что, какие-то проблемы с земной гравитацией?
Cameron Phillips
I'll make you a sandwich.
Я сделаю сендвич.
John Connor
Wait, why?
Погоди, зачем?
Cameron Phillips
You're hungry.
Ты голоден.
John Connor
Why don't we let hungry be my problem?
Давай я сам решу свою проблему с голодом.
Cameron Phillips
Sometimes it's nice to have help.
Иногда хорошо, когда помогают.
John Connor
How's the hand?
Как рука?
Cameron Phillips
[checks her hand] Not a problem.
[проверяя руку] Без проблем.
John Connor
Aren't you supposed to be really good at self-repair?
Ты не должна уметь ремонтировать сама себя?
Cameron Phillips
Yes.
Должна.
John Connor
But sometimes it's nice to have help.
Но иногда хорошо, когда помогают.
Cameron Phillips
Yes.
Да.
Poe
You start an attack, you follow it through.
Если атаковал, то доводи дело до конца.
Leia
Poe, get your head out of your cockpit. There are things that you cannot solve by jumping in an X-wing and blowing something up! I need you to learn that.
По, высунь ты уже свою голову из кабины пилота. Есть вещи, которые нельзя решить просто прыгнув в истребитель и взорвав что-нибудь. Я хочу, чтобы ты это понял.
Mycroft Holmes
That's the trouble with uniforms and name badges, people stop looking at faces.
В этом и проблема с униформами и именными бейджами, люди перестают смотреть в лица.
В адрес Ирен Адлер
Moriarty
I don't blame you. I blame myself. It's been apparent to me for some time that you would succumb to your feelings for him. It isn't the first occasion that Mr. Holmes inconvenienced me in recent months. The question is: What to do about it? That is my problem to solve now. I no longer require your services.
Я виню не вас. Я виню себя. Я уже понял, вы к нему неравнодушны. Мистер Холмс не впервые мне помешал. Вопрос в том, что с этим делать. Но теперь это моя проблема. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.
Sherlock Holmes
My mind rebels at stagnation! Give me problems! Give me work!
Мой разум бунтует от стагнации! Дайте мне проблем! Дайте мне работы!
Roy
We've got a lot in common.
У нас с тобой много общего.
Sebastian
What do you mean?
Что ты имеешь ввиду?
Roy
Similar problems.
Те же проблемы.
Pris
Accelerated decrepitude.
Ускоренное старение.
Ivan Vanko
Drone better. People make problem.
Дрон лучше. От людей много проблем.
Iron Monger
You had a great idea, Tony, but my suit is more advanced in every way!
Тони, твоя идея прекрасна, но мой костюм лучше во всех отношениях!
Tony Stark
How'd you solve the icing problem?
А как ты решил проблему обледенения?
Iron Monger
Icing problem?
Какого обледенения?
Tony Stark
Might want to look into it.
Займись этим.
William
Mr. Stane. Sir, we've explored what you've asked us and it seems as though there's a little hiccup. Actually, um...
Мистер Стейн. Сэр, мы изучили то, что Вы спрашивали нас, но тут есть небольшая загвоздка. Вообще-то...
Obadiah
A hiccup?
Загвоздка?
William
Yes, to power the suit... sir, the technology doesn't actually exist. So it...
Да. Питание костюма. Такой технологии ещё не открыли. И это...
Obadiah
Wait, wait, the technology? Obadiah
Подождите, подождите. Технология? Уильям...
[points at the giant arc reactor]
[указывая на огромный термо-ядерный реактор]
Obadiah
Here is the technology. I've asked you to simply make it smaller.
Вот она, технология. Я просто попросил его уменьшить.
William
Okay, sir, and that's what we're trying to do, but... honestly, it's impossible.
Да, сэр, это мы и пытались сделать, но если честно, это невозможно.
Obadiah
Tony Stark was able to build this in a cave! With a box of scraps!
Тони Старк собрал его сидя в пещере! Из металлолома!
William
Well, I'm sorry. I'm not Tony Stark.
Но простите. Я не Тони Старк.
Wormtongue
Why do you lay these troubles on an already troubled mind?
Зачем ты омрачаешь заботами и без того омраченный рассудок?