Категория: Цена

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Jack Reacher
What I mean is, the cheapest woman tends to be the one you pay for.
Я имею в виду, что дешевле обходится та девушка, за которую нужно платить.
Sandy
[stands up, angrily] I am not a hooker!
[встает из-за стола; гневно] Я не шлюха!
Jack Reacher
No. A hooker would get the joke.
Да, шлюха бы оценила шутку.
Jack Reacher
The cheapest woman tends to be the one you pay for.
Дешевле обходится та девушка, за которую нужно платить.
Находясь в автоматизированном складе роботов в количестве 1000 штук, стоящих в строю
Susan Calvin
Attention, NS-5s.
Внимание, ЭнЭс-5с.
[their eyes open]
[роботы открывают глаза]
Del Spooner
Well, you're the robot shrink.
Ты и вправду психиатор по роботам.
Susan Calvin
There is a robot in this formation that does not belong. Identify it.
В этой формации есть робот, который к ней не принадлежит. Определите это.
NS5 Robots
One of us.
Один из нас.
Susan Calvin
Which one?
Который именно?
NS5 Robots
One of us.
Один из нас.
Del Spooner
How much did you say these things cost?
Сколько ты говоришь эти штуки стоят?
Доктор Серена Коган просит завещать Маркуса свое тело после казни в пользу науки
Dr. Serena Kogan
I'm not worried about myself. I'm worried about the future of the human race.
Я беспокоюсь не за себя. Я беспокоюсь за будущее человеческой расы.
Marcus Wright
I'll sell it to you.
Тогда я продам его.
Dr. Serena Kogan
For what?
А цена?
Marcus Wright
A kiss.
Поцелуй.
John Connor
What is the extraction plan for the prisoners?
Какой план эвакуации пленных?
General Ashdown
Extraction plan? There is no extraction plan. We're gonna level the place.
План эвакуации? Нет никакого плана эвакуации. Мы сравняем с землей это место.
John Connor
Negative! I told you, Skynet Central is filled with human prisoners!
Нельзя, я же сказал, Скайнет Централ заполнен пленными людьми.
General Ashdown
This is war, Connor. Leadership has its costs. You, above all, should know that.
Это война Коннор. Лидерство имеет свою цену. Ты, как никто другой, должен это понимать.
Iosef
Everything's got a price, bitch.
У всего, сука, есть своя цена.
Rocket
How much for the gun?
По чем пушку отдашь?
Bucky Barnes
Not for sale.
Не продается.
Rocket
Okay, how much for the arm?
Ну ладно. А руку тогда?
[Bucky leaves with no answer]
[Баки уходит не ответив]
Rocket
Oh, I'll get that arm.
Эх, все равно моя будет.
Red Skull
Welcome Thanos, son of Alars. Gamora, daughter of Thanos.
Приветсвую, Танос, сын Аларса. Гамора, дочь Таноса.
Thanos
You know us?
Ты знаешь нас?
Red Skull
It is my curse to know all who journey here.
Мое проклятие знать всех, кто пребывает сюда.
Thanos
Where is the Soul Stone?
Где Камень души?
Red Skull
You should know it exacts a terrible price.
Предупреждаю, что цена его чудовищно высока.
Thanos
I am prepared.
Я к ней готов.
Red Skull
We all think that at first. We are all wrong.
Все мы так думаем сперва. Но это не так.
Vision
Eliminating the stone is the only way to be certain Thanos can't get it.
Уничтожение камня единственный способ нарушить планы Таноса.
Wanda
That's too high a price.
Цена слишком велика.
Vision
Only you have the power to pay it.
И по карману только тебе одной.
Red Skull
What you seek lies in front of you. As does what you fear.
То, что Вы ищите, лежит перед вами, как и то, чего страшитесь.
Thanos
[on the edge of a cliff] What's this?
[стоя на краю скалы] Что это?
Red Skull
The price. The Soul Stone holds a special place among the Infinity Stones. You might say, it is a certain wisdom.
Цена. Камень Души занимает особое место среди камней бесконнечности. Можно сказать обладает особой мудростью.
Thanos
Tell me what it needs.
Что нужно камню?
Red Skull
To ensure that whoever possesses it understands its power, the stone demands a sacrifice.
Убедиться, что его обладатель осознает ответсвенность, ему нужна жертва.
Thanos
Of what?
Какая?
Red Skull
In order to take the stone, you must lose that which you love. A soul for a soul.
Чтобы получить его, нужно утратить то, что лююбишь. Душа, за душу.
Gamora
Because you murdered half the planet.
Потому что ты убил пол планеты.
Thanos
A small price to pay for salvation.
Небольшая цена в уплату спасения.
Gamora
You're insane.
Ты безумец.
Thanos
Little one, it's a simple calculus. This universe is finite, its resources, finite. If life is left unchecked, life will cease to exist. It needs correcting.
Тут чистая математика, вселенная конечна, ресурсы конечны, если не ограничивать жизнь, она тебя изживет. Ее надо укращать.
Gamora
You don't know that!
С чего ты это взял?
Thanos
I'm the only one who knows that. At least, I'm the only one with the will to act on it.
Я единственный это понимаю. По крайне мере, только у меня хватило духа действовать.
Gamora
Did you do it?
Все собрал?
Thanos
Yes.
Да.
Gamora
What did it cost?
Какой ценой?
Thanos
Everything.
Ценой всего.
Встречая Шерлока и Ватсона с бокалом виски в руке
Magnussen
I would offer you a drink but it's very rare and expensive.
Я бы предложил Вам выпить, но оно очень дорогое и редкое.
Magnussen
Everything's available for a price. You making me an offer?
У всего есть своя цена. Вы делаете мне предложение?
Sherlock Holmes
A christmas present.
Рождесственский подарок.
Magnussen
Then what are you giving me for Christmas, Mr. Holmes?
И что же Вы мне подготовили на рождество?
Sherlock Holmes
My brother.
Своего брата.
Doctor Strange
We did it.
Мы сделали это.
Mordo
Yes. Yes, we did it. By also violating the natural law.
Да. Да, мы сделали это. А также нарушили законы природы.
Doctor Strange
Look around you. It's over.
Оглянись вокруг, все закончилось.
Mordo
You think there will be no consequences, Strange? No price to pay? We broke our rules, just like her. The bill comes due. Always!
Ты думаешь, что не будет последствий, Стрэндж? Не за что расплачиваться? Мы нарушили свои правила, как и она. За все приходится платить. Всегда!