Категория: Обладание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Hutch Mansell
What's done is done. After all, we can both rebuild, right?
Что сделано, то сделано. В конце концов, мы оба можем начать с начала, верно?
Yulian Kuznetsov
Right. Mm, wait. Rebuild?
Верно. Погоди, с начала?
Hutch Mansell
I burned it... all of it.
Я сжег все... полностью.
Yulian Kuznetsov
What all?
Что все?
Hutch Mansell
Everything you have... had! Everything you had.
Все, что у тебя есть... было. Все, что у тебя было.
Harley Quinn
I love your accent.
Я обожаю твой акцент.
Javelin
American women all love accents.
Все американки обожают акцент.
Harley Quinn
We do. 'Cause we don't got none.
Конечно. У нас же его нет.
Ratcatcher
Rats are the lowliest and most despised of all creatures. If they have purpose so do we all.
Крысы - самые низкие и самые презираемые из всех существ. И если у них есть цель, то есть и у всех нас.
Guy
I know this world is just a game, but this place, these people, that's all I have.
Я знаю, что этот мир всего лишь игра, но это место, эти люди — это все, что у меня есть.
В адрес Шан-Чи про десять колец
Xu Wenwu
If you want them to be yours one day, you have to show me you're strong enough to carry them.
Если ты хочешь, чтобы они стали твоими, ты должен показать мне, что ты достаточно силен, чтобы владеть ими.
После того, как встретили маленькую девочку
Tooth
I've got something for you! Here it is! Look at all the pretty teeth, with little blood and gum on them!
У меня для тебя кое-что есть. Вот! Посмотри на эти зубы, на них немного крови и жевачки.
Jack Frost
Blood and gums? When was the last time you guys actually hung out with kids?
Кровь и жевачка? Когда вы в последний раз вообще с детьми общались?
North
We are very busy bringing joy to children. We don't have time... for children.
Мы очень заняты тем, что доставляем радость детям. И у нас совсем нет времени... на детей.
Petra Arkanian
At least you don't have any bad habits.
По крайней мере, у тебя нет плохих привычек.
Ender Wiggin
I don't have any good ones either.
Да и хороших привычек у меня тоже нет.
John Wick
I still have time.
У меня еще есть время.
Sophie Dumond
Were you following me today?
Вы следили за мной?
Arthur Fleck
Yeah.
Да.
Sophie Dumond
I thought that was you. I was hoping you'd come in and rob the place.
Я надеялась, что вы придете и ограбите нас.
Arthur Fleck
I have a gun. I could come by tomorrow?
У меня есть пушка. Я могу прийти завтра.
Sophie Dumond
You're so funny, Arthur.
Вы такой смешной, Артур.
В адрес психотерапевта
Arthur Fleck
You don't listen, do you? I don't think you ever really hear me. You just ask the same questions every week. 'How's your job? Are you having any negative thoughts?' All I have are negative thoughts.
Вы даже не слушаете меня, да? И никогда не слушали меня. Вы задаете одни и те же вопросы. 'Как работа? У Вас есть негативные мысли?' Все, что у меня есть, это негативные мысли.
Фраза из записной книжки
Arthur Fleck
The worst part of having a mental illness is people expect you to behave as if you don't.
Худшее в психическом заболевании то, что люди ожидают, что ты будешь вести себя так, буд-то этого заболевания нет.
Urcheon
You saved my life. I must repay you.
Ты спас меня. Я должен отплатить тебе.
Geralt
You've proven yourself to be the kind of man who would do the same. I want nothing.
Ты доказал, что ты из тех людей, которые поступили бы так же. Я ничего не хочу.
Urcheon
No, please. Please, Geralt of Rivia, do not feel like you're doing me a service. I cannot start a new life in the shadow of a life debt.
Пожалуйста, нет. Пожалуйста, Геральт из Ривии, не надо думать так, что вы оказываете мне услугу. Я не могу начать новую жизнь в тени долга.
Geralt
Fine. I claim the tradition as you have, the Law of Surprise. Give me that which you already have but do not know.
Хорошо. Я воспользуюсь традицей, как и ты, Правом Неожиданности. Отдай то, чего имеешь, но о чем еще не знаешь.
Sam Chisolm
What's this?
Что здесь?
Emma Cullen
Everything we have. That's what it's worth to us.
Здесь все, что у нас есть.
Sam Chisolm
Been offered a lot for my work but never everything.
Мне предлагали многое, но всё ни разу.
Sam Chisolm
Shot of busthead.
Стакан огненной воды.
Daniel Harrison
Sorry, don't carry that kind, cowboy.
Мы такого не держим, ковбой.
Sam Chisolm
Well, in that case, I'll have a double.
В таком случае, сразу два.
Vasquez
Where's your gun?
Где твой револьвер?
Sam Chisolm
Man carries a gun, he tends to use it.
Человек, имеющий при себе оружие, имеет склонность к его использованию.