You and I might have different ideas about how big a big cash settlement is.
У нас с вами может быть разное представление о том, насколько крупным является крупная сумма наличных.
Homer
The only thing worse than being a loser is being a guy telling the story of how he became a loser.
Хуже, чем быть неудачником, это быть тем, кто рассказавыет как он стал неудачником.
Hunley
You picked up some terrible habits from your friend, Brandt. The worst of them being that you still believe you can control any outcome.
Вы набрались ужасных привычек у Вашего друга, Брант. Худшая из них, это искренне полагать, что Вы можете все контролировать.
Luther
A normal relationship isn't viable for people like us.
Нормальные отношения невозможны для таких людей, как мы.
Ethan
I don't agree with that.
Я с этим не соглашусь.
Luther
Then I'm smarter than you.
Значит я умнее тебя.
Declan
I'm going up. I agree with Luther. We can't have real relationships. But you see, I love that.
Поддерживаю. Я согласен с Лютером. У нас не могут быть настоящие отношения. Но как видишь, мне это нравится.
Dennis
Wow. You won the Stevenson Award?
Ух ты. Ты выйграл награду Стивенсона?
Sheldon
Yes. In fact, I am the youngest person ever to win it.
Да. И при этом, я самый молодой человек, получавший ее.
Dennis
Really? How old?
Серьезно? И сколько тебе было?
Sheldon
Fourteen and a half.
Четырнадцать с половиной.
Dennis
Mm. You were the youngest ever to win it.
Ммм. Ты Был самым молодым человеком, получившим ее.
Penny
Leonard, you are so great. Why can't all guys be like you?
Леонард, ты такой хороший. Почему все парни не могут быть такими, как ты?
Leonard
Because if all guys were like me, the human race couldn't survive.
Если бы все парни были такими, как я, то человеческая расса не смогла бы выжить.
Natasha
Do we have an ally?
У нас есть союзник?
Fury
Ultron's got an enemy. That's not the same thing.
У Альтрона есть недруг. Это не одно и тоже.
Ultron
Don't compare me with Stark! It's a thing with me. Stark is... He's a sickness!
Не сравнивай меня со Старком. Он ничто. Старк... Он больной.
Tony Stark
Junior. You're gonna break your old man's heart.
Младшенький. Разобьешь папе сердце.
Ultron
If I have to.
Если придется.
Thor
Nobody has to break anything.
Не нужно ничего разбивать.
Ultron
Clearly you've never made an omelet.
Видимо ты никогда омлеты не делал.
Tony Stark
He beat me by one second.
Опередил меня.
Tony Stark
Started out, Jarvis was just a natural language UI. Now he runs the Iron Legion. He runs more of the business than anyone besides Pepper. Top of the line.
Вначале, Джарвис был просто голосовым пользовательским интерфейсом. Сейчас он управляет Железным Легионом. По вовлеченности в бизнес он обгонит кого-угодно, кроме Пеппер. Лучший из лучших.
Banner
Yes.
Да.
Jarvis
I suspect not for long.
Подозреваю, не на долго.
Tony Stark
Meet the competition.
Познакомься с конкурентом.
Banner
It's beautiful.
Потрясающе.
Sean
He's not my friend. Turns out you're right, I'll have my cuffs off my hip faster than yours.
Он мне не друг. И если окажется, что ты прав, то я достану свои наручники быстрее чем ты.
Tobey
She'll go 230.
Она может ехать до 230.
Julia
Top NASCAR speed ever was 228.
Рекорд скорости НАСКАР был 228.
Tobey
This car is faster.
Эта машина быстрее.
Julia
8:00 a.m., tomorrow at Shepperton. You get anything close to 230 out of this car, Ingram is going to buy it on the spot.
8 утра, завтра на Шепертон. Если ты хоть немного приблизишься к 230, Инграм купит ее сразу на месте.
Dino
For 3 million.
За 3 миллиона.
Julia
Give or take a million. Mostly take.
Плюс минус миллион. Скорее минус.
Saul
What's the difference?
А в чем разница?
Marco
I don't know if I could explain it to a layman.
Не знаю, смогу ли я объяснить это непрофессионалу.
Man
I'm not a bad guy.
Я не плохой парень.
Mike
I didn't say you were a bad guy. I said you're a criminal.
Я не говорил, что ты плохой. Я сказал, что ты преступник.
Man
What's the difference?
А в чем разница?
Mike
I've known good criminals and bad cops. Bad priests. Honorable thieves. You can be on one side of the law or the other. ... But you took something that wasn't yours. And you sold it for a profit. You're now a criminal. Good one, bad one? That's up to you.
Я знал хороших преступников и плохих копов. Плохих священников. Порядочных воров. Ты можешь быть по одну сторону закона, или по другую. ... Но ты взял то, что тебе не принадлежало. И ты продал это для собственной выгоды. Теперь ты преступник. Хороший? Или плохой? Решать тебе.
Mike
You know what a cop fears most? More than getting shot, more than anything? Prison. Getting locked up with everybody you put away.
Знаешь, что больше всего боятся копы? Больше, чем пули, больше, чем что-либо еще? Тюрьмы. Быть запертым с теми, которых сам посадил за решетку.
Hiccup
Dad, this is actually a little more important than building saddles.
Пап, вообще-то это немного важнее, чем изготовление сёдел.
Stoick
Ah, lesson two: No task is too small when it comes to serving your people.
Ах, урок второй, нет ничего важнее, когда ты служишь своему народу.