Категория: Оружие

Диалоги из фильмов и сериалов

Jack Payne
You know what they say about the first thing that you feel when you shoot a civilian, right?
Знаешь, что чувствуешь сразу после того, когда стреляешь в гражданского?
Bob Lee Swagger
Recoil of your rifle?
Отдачу винтовки?
Hutch Mansell
You brought a lot of shotguns.
Ты принес кучу пушек.
David Mansell
Well, you brought a lot of Russians.
А ты привел много русских.
Bloodsport
I always hit my targets dead center.
Я всегда попадаю точно в цель.
Peacemaker
I hit them more in the center.
Я попадаю точнее.
Bloodsport
Well, you can't hit something more in a center.
Нельзя попасть во что-то более точнее.
Peacemaker
I use smaller bullets.
У меня пули меньше.
Bloodsport
What?
Что?
Peacemaker
They go inside your bullet holes without even touching the side.
Они проходят через твои пулевые отверстия, даже не задевая краёв.
Amanda Waller
Each member of the team is chosen for his or her own completely unique set of abilities.
Каждый член команды отбирается по своему совершенно уникальному набору способностей.
Amanda Waller
This is Christopher Smith, known as Peacemaker. In his hands, anything is a deadly weapon. His father was a soldier who trained his son how to kill from the moment he was born.
Это Кристофер Смит, известный как Миротворец. В его руках все становится смертельным оружием. Его отец был солдатом, который обучал сына убивать с самого рождения.
Bloodsport
You just said each member of the team is chosen or their unique abilities. He does exactly what I do.
Вы только что сказали, что каждый член команды отбирается по своим уникальным способностям. Он делает тоже самое, что и я.
Peacemaker
But better.
Только лучше.
Winston
This haven is safe no more.
Это убежище больше не безопасно.
John Wick
Are services still off limits to me?
А услуги для меня все еще недоступны?
Winston
Under the circumstances your privileges are reinstated immediately, what do you need?
В свете данных обстоятельств, Ваши привилегии незамедлительно восстановлены. Что тебе нужно?
John Wick
Guns, lots of guns.
Оружие, много оружия.
John Wick
Sofia, don't.
София, не нужно.
Sofia
He shot my dog.
Он стрелял в мою собаку.
John Wick
I get it.
Я понимаю.
Sophie Dumond
Were you following me today?
Вы следили за мной?
Arthur Fleck
Yeah.
Да.
Sophie Dumond
I thought that was you. I was hoping you'd come in and rob the place.
Я надеялась, что вы придете и ограбите нас.
Arthur Fleck
I have a gun. I could come by tomorrow?
У меня есть пушка. Я могу прийти завтра.
Sophie Dumond
You're so funny, Arthur.
Вы такой смешной, Артур.
Geralt
If we cross swords...
Если мы скрестим мечи...
Renfri
I won't be able to stop.
Я уже не остановлюсь.
Kuiil
You need to drop your rifle.
Опусти винтовку.
The Mandalorian
I'm a Mandalorian. Weapons are part of my religion.
Я мандалорец. Оружие, это часть моей религии.
Vasquez
Where's your gun?
Где твой револьвер?
Sam Chisolm
Man carries a gun, he tends to use it.
Человек, имеющий при себе оружие, имеет склонность к его использованию.
Preacher
The spirit here is willing, but we are not killers.
Духом мы сильны, но мы не убийцы.
Sam Chisolm
Most aren't, till they're looking down the barrel of a gun.
Как и большинство, до тех пор, пока на них не наставят оружие.
Эльзу держит в заложниках нацист
Colonel Vogel
Put down the gun or the girl dies.
Опусти пистолет или девченка умрет.
Henry Jones
But she's one of them.
Но она одна из них.
Elsa
Indy, please!
Инди, пожалуйста!
Henry Jones
She's a Nazi.
Она нацистка.
Indiana Jones
What?
Что?
Henry Jones
Trust me.
Поверь мне.
Elsa
Indy, no!
Инди, нет.
Colonel Vogel
I will kill her!
Я убью ее.
Henry Jones
Yeah? Go ahead.
Да? Ну давай.
Indiana Jones
No! Don't shoot!
Нет! Не стреляй!
Henry Jones
Don't worry. He won't.
Не бойся. Он не станет.
Elsa
Indy, please, do what he says!
Инди, пожалуйста, делай, что он говорит.
Henry Jones
And don't listen to her.
И не слушай ее.
Colonel Vogel
Enough! She dies!
Довольно! Ей крышка!
Indiana Jones
Wait! Wait.
Стой, стой!
[Indy tosses over the gun. Vogel lets Elsa go and she runs right into Indy's arms]
[Indy выбросает пистолет. Фогель отпускает Эльзу, и она бежит прямо в руки Инди]
Elsa
I'm sorry.
Прости меня.
Indiana Jones
Don't be.
Не стоит извиняться.
[Elsa takes the grail diary from Indy's pocket, smiles, then hands it to Vogel]
[Эльза достает дневник Грааля из кармана Инди, улыбается и передает его Фогелю.]
Elsa
But you should have listened to your father.
Но тебе стоило прислушаться к своему отцу.
King of the Wild Hunt
You want to fight me? So be it. Your flight from death ends here. Draw your sword.
Хочешь сразиться со мной? Так и быть. Твои игры со смертью закончатся здесь. Доставай свой меч.
Geralt
I was afraid you'd suggest chess.
Я уж боялся, что ты предложишь в шахматы сыграть.
Abigail
What about your swords? I heard witchers carry two - a silver blade for monsters and steel for humans...
А что по поводу мечей? Я слышал у ведьмаков их два: серебрянный клинок для монстров и стальной для людей...
Geralt
Both are for monsters.
Они оба для монстров.
Agent Smith
I want exactly what you want. I want everything.
Я хочу того же, что и ты. Я хочу все.
Neo
Would that include a bullet from this gun?
И пулю из этого ствола тоже?