Категория: Обучение

Диалоги из фильмов и сериалов

Darth Vader
I've been waiting for you, Obi-Wan. We meet again, at last. The circle is now complete. When I left you, I was but the learner; now I am the master.
Я ждал тебя, Оби-Ван. Наконец-то мы встретились снова. Круг замкнулся. Когда я покинул тебя, то был еще учеником. Теперь я учитель.
Obi-Wan
Only a master of evil, Darth.
Только учитель зла, Дарт.
Cobb
I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me.
Я просто делаю то, что знаю. Я делаю то, чему ты меня учил.
Miles
I never taught you to be a thief.
Я никогда не учил тебя быть вором.
Dipper
Stan, you gotta help me. Everything you taught me worked too well. I think Candy just asked me out on a date.
Стэн, ты должен помочь мне. Все, чему ты научил меня, работает слишком хорошо. Кажется Кэнди только что пригласила меня на свидание.
Uncle Stan
Hey, look at this little champion.
Эй, посмотрите на этого маленького чемпиона.
Dipper
What? No. I mean Candy's great, she's sweet, and she's smart, but I never thought of her like that. This is all moving way too fast. Okay, I just need to be honest with her, and tell her I'm not ready for all this.
Что? Нет. В смысле, Кэнди замечательная, она милая и умная, но я никогда не думал о ней в таком плане. Все это происходит слишком быстро. Ладно, мне просто нужно быть честным перед ней и сказать ей, что я не готов на все это.
Поместье Уэйнов пылает в огне.
Bruce
What have I done, Alfred? Everything my family... my father built...
Что я наделал, Альфред? Всё, что создано моей семьёй... моим отцом...
Alfred
The Wayne legacy is more than bricks and mortar, sir.
Наследие Уэйнов это не только кирпичи и цемент, сэр.
Bruce
I wanted to save Gotham. I failed.
Я хотел спасти Готэм. Я потерпел неудачу.
Alfred
Why do we fall sir? So that we can learn to pick ourselves up.
Зачем мы падаем, сэр? Чтобы научиться подниматься!
Bruce
You still haven't given up on me?
Ты так и не разуверился во мне?
Alfred
Never.
Нисколько!
Meryn
No one threatens his grace in the presence of the King's Guard!
Никто не смеет угрожать его высочеству в присутствии королевской стражи!
Tyrion
I'm not threatening the King, sir, I am educating my nephew. Bronn, the next time Ser Meryn speaks, kill him. That was a threat. See the difference?
Я не угрожаю королю, сэр, я лишь учу своего племяника. Брон, в следующий раз, когда Сир Мэрин откроет рот, убей его. А вот это была угроза. Видите разницу?
Slade
Who taught you how to fight?
Кто научил тебя драться?
Shado
My father wanted a son.
Мой отец хотел сына.
Slade
He got one.
И он его получил.
John
I can't believe you just killed that guy.
Я не могу поверить, что ты просто взял и убил того парня.
Oliver
You really have a low opinion of me.
Ты слишком плохого мнения обо мне.
John
Whoa! That's a neat trick. You going to teach me that one day?
Ого, ловкий трюк. Научишь меня ему когда-нибудь?
Oliver
No.
Нет.
Frank
Didn't your mother teach you to say thank you?
Твоя мама не учила тебя говорить спасибо?
Lola
She tried, and failed miserably.
Она пыталась, но с треском провалилась.