Категория: Секрет

Диалоги из фильмов и сериалов

Питер Паркер и тетя Мэй говорят о Мэри Джейн
Peter Parker
Well, Harry's in love with her. She's still his girl.
Но... Гарри в неё влюблён. Она его девушка.
Aunt May
Isn't that up to her?
Но разве выбор не за ней?
Peter Parker
She doesn't really know who I am.
На самом деле она не знает, что я за человек.
Aunt May
Because you won't let her. You're so mysterious all the time. Tell me, would it be so dangerous to let Mary Jane know how much you care? Everybody else knows.
Ты сам этого не позволил ей. К чему такая таинственность? Скажи мне, ну неужели так сложно обьясниться с Мэри Джэйн и рассказать как она тебе дорога? Всем остальным это известно.
from Trailer
Mantis
When I touch someone I can feel their feelings.
Когда я прикасаюсь к кому-нибудь, я могу увидеть его чувства.
[Mantis touches Quill's hand]
[Мантис прикасается к руке Квилла]
Mantis
You feel... love!
Ты чувствуешь... любовь.
Peter Quill
Yeah, I guess - Yeah, I feel a general unselfish love for everyone.
Да, я думаю - Да, я чувствую всеобщую бескорыстную любовь ко всем.
Mantis
No. Sexual love...
Нет. Любовь к женщине...
Peter Quill
No. No, I don't.
Нет, нет, я нет.
Mantis
[points at Gamora] ... for her!
[указывая на Гамору] к ней!
Peter Quill
No!
Нет!
[Drax begins laughing hysterically]
[Дракс начинает истерично смеяться]
Drax
She just told everyone you deepest, darkest secret!
Она только что рассказала всем твою сокровенную и потаенную тайну!
Peter Quill
Dude! Come on! I think you're reacting a little bit!
Чувак! Да хватит! Ты слишком сильно реагируешь.
Drax
You must be so embarrassed! Do me! Do me! Do me!
Должно быть ты сейчас очень смущен. А теперь меня! Меня! Меня!
Felicity
Well, maybe there's another way to get Merlyn to tell us.
Ну, возможно, есть другой способ разговорить Мерлина.
John
What do you have in mind?
Ты что задумала?
Felicity
As I keep proving, people keep secrets. Computers don't.
Мною доказано, что у людей есть секреты. А у компьютеров нет.
Oliver
Felicity, are you hacking into the Merlyn Global mainframe?
Фелисити, ты взламываешь мэйнфрейм Мэрлин Глобал?
Felicity
'Hacking' is such an ugly word. No. I'm... Yeah, totally hacking into the Merlyn Global mainframe.
Взламывать это не красивое слово. Нет, я... Ну да, я взламываю мэйнфрейм Мерлин Глобал.
Tommy
So let me ask you a question, pal. What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
Позволь мне задать вопрос, приятель. Что я такого сделал за последние 6 месяцев с тех пор, как ты вернулся домой, что заставило тебя поверить в то, что я бы стал продавать наркотики?
Oliver
In the last 6 months? Nothing. Before I left, you played hard. You played with bad people who were into bad stuff.
За последние 6 месяцев? Ничего. Но раньше ты святым не был. Ты водился с плохими парнями, которые увязли в грязных делах.
Tommy
And so did you, Oliver. But I changed just like you did. Now you put arrows in people who do illegal things. Last time I checked, bribing a city inspector was not legal.
Так же, как и ты, Оливер. Но я изменился, точно так же, как и ты. Сейчас ты всаживаешь стрелы в людей, которые нарушают закон. Я тут проверил, давать взятку инспектору тоже не законно.
Oliver
Do you actually think that I could hurt you?
Ты серьезно думаешь, что я смог бы причинить тебе вред?
Tommy
Truthfully, I have no idea what the hell you would do. You are a complete mystery to me. I've got no idea how you find it so easy to kill people. The next time you decide to think the worst of me, imagine what I now think of you.
Честно говоря, я не знаю, что бы ты смог сделать. Для меня ты полная загадка. И я не понимаю, как можно так легко убивать людей. В следующий раз, когда ты плохо подумаешь обо мне, представь, что я сейчас думаю о тебе.
Томми дал взятку, чтобы инспектор не проверял подсобное помещение в клубе.
Detective
So if you don't have anything to hide. Why didn't you want the inspector down here?
Так, если Вам нечего скрывать. Почему Вы не хотели, чтобы инспектор спускался сюда?
Tommy
Well, the ventilation system in this place hasn't been updated since the sixties. Maybe we shouldn't even be open.
Ну, вентиляционная система не обновлялась с 60-х. Нам даже бы не дали открыться.
Detective
Missing ten grand. You paid it to him to skip the inspection of your nightclub. Why'd you do that, Merlyn? What didn't you want him to find?
Пропавшие 10 штук. Ты заплатил ему, чтобы он не проверял твой ночной клуб. Зачем ты это сделал, Мэрлин? Что ты от него скрываешь?
Tommy
We got nothing to hide here.
Нам нечего здесь скрывать.
Detective
Great. Then let's just take a little look around.
Отлично. Тогда давай здесь все осмотрим.
Tommy
Absolutely. When you come back with a search warrant.
Разумеется. Когда вернетесь с ордером на обыск.
Detective
Are you sure this is how you want to play this?
Ты точно хочешь играть в эти игры?
Tommy
Apparently.
Без сомнений.
Oliver
We need to talk. I'm sorry, all right. But I kept this a secret to protect the people that are closest to me.
Нам надо поговрить. Прости. Но я держал это в секрете, чтобы защитить самых близких мне людей.
Tommy
Do you think that's what I care about? What, that my feelings are hurt? You're a murderer. A killer. You were my best friend in life, but now it's like I don't even know you.
Думаешь это меня волнует? То, что ты задел мои чувства? Ты убийца. Убйица. Ты был моим лучшим другом, но теперь оказывается я тебя даже не знаю.
Oliver
You're right. I've changed. Listen, buddy, now I can explain to you. I can explain to you how and why...
Ты прав, я изменился. Послушай, дружище, теперь я могу все объяснить. Объяснить как и почему...
Tommy
What'd be the point? I wouldn't believe a word of it, anyway.
А что толку? Я все равно не поверю ни единому твоему слову.
Oliver
You can trust me.
Ты можешь доверять мне.
Felicity
Then I have something to show you. Have you ever seen this before?
Тогда я хочу показать тебе кое-что. Ты это видел уже раньше?
Oliver
No. Where'd you get it?
Нет. Где ты его взяла?
Felicity
From your stepfather. From Walter.
У твоего отчима. У Уолтера.
Oliver
Well, where did he get it?
А у него он откуда?Felicity
He said he found it in your house. That it belongs to your mother. Walter thought she was hiding something. He wanted me to look into it, but then he vanished. I think this list might have cost Walter his life.
Он сказал, что нашел его в вашем доме. Он принадлежит твоей матери. Уолтер считал, что она скрывает что-то. Он хотел, чтобы я покапалась в этом, но потом он пропал. Я думаю, что этот список мог стоить жизни Уолтера.
Man
I didn't say anything.
Я ничего не рассказал.
Count
Oh, I know. You can't divulge secrets you don't know.
Оу, я знаю. Ты же не можешь разглашать секреты, которых не знаешь.
Helena
Stay out of my way, Oliver, or I'll make sure your secret doesn't stay secret.
Не стой у меня на пути, Оливер, или я сделаю так, что твои тайны перестанут быть тайнами.
Oliver
Helena. What I did, everything that I've done, I've done because I care about you.
Хелена. То, что я делал, все, что я сделал, я сделал лишь потому, что ты не безразлична мне.
Helena
Too bad I can't say the same.
Жаль, что я не могу сказать того же и тебе.
Oliver
We didn't have a choice.
У нас не было выбора.
John
We?
У нас?
Oliver
She knows, Diggle, about me. It was my secret or her life.
Она знает обо мне, Дигл. Или мой секрет или ее жизнь.
John
It's not just your secret anymore, Oliver.
Это уже не только твой секрет, Оливер.
Julia
What's wrong? What are you not telling me?
Что происходит? Что ты скрываешь от меня?
Ethan
I need to ask you for something. I need you to trust me.
Мне нужно тебя попросить кое-что. Мне нужно, чтобы ты доверяла мне.
Julia
Of course I trust you.
Конечно я доверяю тебе.
Penny
Your friend's really cute. Anything going on with you two?
Очень милая у тебя подруга. Между вами что-то есть?
Leonard
Leslie? No, no. What, are you kidding?
С Лесли? Нет, нет. Ты смеешься что ли?
Sheldon
He asked her out once. It was an embarrassing failure.
Однажды он пригласил ее на свидание. Это было досадная неудача.
Leonard
Thank you, Sheldon.
Спасибо, Шелдон.
Sheldon
I'm sorry. Was that supposed to be a secret?
Прости. А это должно было остаться в тайне?
Penny
That's too bad. You guys would make a cute couple.
Очень жаль. Из вас бы вышла очень хорошая пара.
Хэнк сказал Скайлер про возможный второй телефон Уолтера.
Skyler
What does it mean?
И что это значит?
Hank
I don't know, Sky. What do you want me to say? It means Walt has a secret. Everyone's got one from somebody, big or little.
Я не знаю, Скай. Что ты хочешь, чтобы я сказал? Это значит, что у Уолта есть секрет. У каждого от кого-то есть секрет. Большой или маленький.
Rogers
And you need to focus on the problem, Mr Stark.
Вы должны сфокусироваться на проблеме, мистер Старк.
Tony Stark
Do you think I'm not? Why did Fury call us in? Why now? Why not before? What isn't he telling us? I can't do the equation unless I have all the variables.
Думаешь, что я нет? Зачем Фьюри созвал нас? Почему сейчас? А не раньше? Что он не договаривает нам? Я не могу решить уравнение не зная всех переменных.
Rogers
You think Fury's hiding something?
Ты думаешь Фьюри скрывает что-то?
Tony Stark
He's a spy. Captain, he's 'the' spy. His secrets have secrets.
Он шпион. Капитан, он настоящий шпион. Даже у его секретов есть секреты.