Дракс

Диалоги из фильмов и сериалов

Drax
Cease your yammering and relieve us from this irksome confinement.
Прекращай болтать и вызваляй нас уже из этого надоедливого заточения.
Peter Quill
Yeah, I'll have to agree with the walking thesaurus on that one.
А вот с этим я буду вынужден согласиться с нашим ходячим тезауросом.
Drax
Do not ever call me a thesaurus.
Никогда не называй меня тезауросом.
Peter Quill
It's just a metaphor, dude.
Это просто метафора, приятель.
Rocket
His people are completely literal. Metaphors are gonna go over his head.
Этот народ все воспринимает буквально. Метафоры пропускаются мимо ушей.
Drax
Nothing goes over my head. My reflexes are too fast. I would catch it.
Я никогда ничего не пропускаю. Мои рефлексы самые быстрые. Ловлю все находу.
Drax
When did you learn to do that?
Когда ты научился делать такое?
Peter Quill
Pretty sure the answer is 'I am Groot'.
Уверен, что его ответ будет 'Я есть Грут'.
Mantis
It's beautiful.
Как красиво!
Drax
It is. And so are you. [pause] On the inside.
Да. Как и ты. [пауза] В душЕ.
Drax
There are two types of beings in the universe: those who dance, and those who do not.
Есть два типа существ во вселенной: те, кто танцуют и те, кто нет.
Peter Quill
I get it, yes. I am a dancer, Gamora is not.
Я понял, да. Я танцор, а Гамора нет.
Drax
You need to find a woman who's pathetic, like you.
Тебе нужно найти женщину такую же убогую, как и ты.
from Trailer
Mantis
When I touch someone I can feel their feelings.
Когда я прикасаюсь к кому-нибудь, я могу увидеть его чувства.
[Mantis touches Quill's hand]
[Мантис прикасается к руке Квилла]
Mantis
You feel... love!
Ты чувствуешь... любовь.
Peter Quill
Yeah, I guess - Yeah, I feel a general unselfish love for everyone.
Да, я думаю - Да, я чувствую всеобщую бескорыстную любовь ко всем.
Mantis
No. Sexual love...
Нет. Любовь к женщине...
Peter Quill
No. No, I don't.
Нет, нет, я нет.
Mantis
[points at Gamora] ... for her!
[указывая на Гамору] к ней!
Peter Quill
No!
Нет!
[Drax begins laughing hysterically]
[Дракс начинает истерично смеяться]
Drax
She just told everyone you deepest, darkest secret!
Она только что рассказала всем твою сокровенную и потаенную тайну!
Peter Quill
Dude! Come on! I think you're reacting a little bit!
Чувак! Да хватит! Ты слишком сильно реагируешь.
Drax
You must be so embarrassed! Do me! Do me! Do me!
Должно быть ты сейчас очень смущен. А теперь меня! Меня! Меня!
Nebula
[to Gamora] All you do is yell at each other. You're not friends.
[В адрес Гаморы] Все вы только и делаете, что кричите друг на друга. Вы не друзья.
Drax
No... We are family.
Нет… Мы семья.
Rocket
We just had a little man save us by blowing up fifty ships!
Нас только что спас маленький человечик, взорвав 50 кораблей.
Drax
How little?
Насколько маленький?
Rocket
[holding his thumb and forefinger close together] Well, kinda like this?
[удерживая большой и указательный пальцы близко друг к другу] Ну, примерно такой.
Gamora
A little one-inch man saved us?
Маленький человек с дюйм спас нас?
Rocket
Well, if he got closer, I'm sure he'd be much larger.
Ну, если бы мы были ближе, уверен, он бы был побольше.
Peter Quill
Yeah, that's how eyesight works, you stupid raccoon.
Да, именно так и работает зрение, ты, глупый енот.
Rocket
Don't call me a raccoon!
Не называй меня енотом!
Peter Quill
I'm sorry, I took it too far. I meant trash panda.
Извини, переборщил. Я имел в виду мусорная панда
Rocket
Is that better?
Это лучше?
Drax
I don't know.
Я не знаю.
Peter Quill
It's worse. It's so much worse.
Это хуже, намного хуже.
Peter Quill
This is weird, we got a Sovereign fleet approaching from the rear.
Странно, к нам приближается флот Соверенов с тыла.
Gamora
Why would they do that?
Зачем им это делать?
Drax
Probably 'cause Rocket stole some of their batteries.
Может, потому что Ракета украл несколько батарей у них.
Rocket
Dude!
Чувак!
Drax
Right... he didn't steal some of those. I don't know why they're after us, what a mystery this is.
Точно... он ничего не крал у них. Я не знаю, зачем они гонятся за нами, это какая-то загадка.
Peter Quill
I'm gonna ask you this one time. Where is Gamora?
Я спрошу лишь один раз, где Гамора?
Tony Stark
Yeah, I'll do you one better. Who is Gamora?
У меня есть вопрос получше. Кто такая Гамора?
Drax
I'll do you one better. Why is Gamora?
Можно еще лучше. Зачем Гамора?
Peter Quill
I like your plan. Except, it sucks. So let me do the plan and that way it might be really good.
Мне нравится твой план, только он отстой. Позволь мне придумать план, и тогда он будет реально хорош.
Drax
Tell him about the dance-off to save the Universe.
Расскажи ему, как ты спас Вселенную танцевальным поединком.
Tony Stark
What dance-off?
Танцевальный поединок?
Peter Quill
It's not a thing.
Не важно.
Peter Parker
Like in Footloose, the movie?
Как в фильме Свободные?
Peter Quill
Exactly like Footloose. Is it still the greatest movie in history?
Да, как в Свободных. Это и сейчас величайший фильм в истории?
Peter Parker
It never was.
Никогда им не был.
Peter Quill
How the hell is this dude still alive?
Как этот чувак все еще жив?
Drax
He is not a dude. You're a dude. This... this is a man. A handsome, muscular man.
Он не чувак. Это ты чувак. А он мужчина. Красивый, мускулистый мужчина.
Peter Quill
I'm muscular.
Я тоже мускулист.
Rocket
Who are you kidding, Quill? You're one sandwich away from fat.
Ты что, смеешься, Квилл? Ты в одном сэндвиче от ожирения.
Drax
It's true. You have put on weight.
Он прав. Ты набрал вес.
Peter Quill
Dude. How long have you been standing there?
Чувак, ты давно там стоишь?
Drax
An hour.
Час уже.
Peter Quill
An hour?
Час уже?
Drax
I've mastered the ability of standing so incredibly still... that I become invisible to the eye...
Я овладел способностью стоять настолько недвижимо, что становлюсь незримым для глаз...