Категория: Местоположение

Диалоги из фильмов и сериалов

Док и Марти прибывают в 1955 год
Marty McFly
Oh, this is heavy, Doc. It's like I was here yesterday.
Это жестко, Док. Как будто я вчера здесь был.
Doc
You were here yesterday.
Ты и был здесь вчера, Марти.
Док отправил свою собаку на машине времени в будущее
Marty McFly
Ah, Jesus Christ! Jesus Christ, Doc, you disintegrated Einstein!
Господи, Док! Ты уничтожил Эйнштейна!
Doc
Calm down, Marty. I didn't disintegrate anything. The molecular structure of both Einstein and the car are completely intact.
Спокойно. Ничего я не уничтожил. Молекулярные структуры Эйнштейна и машины абсолютно в целости.
Marty McFly
Then where the hell are they?
Где же они, черт побери?
Doc
The appropriate question is, 'When the hell are they?' You see, Einstein has just become the world's first time traveler! I sent him into the future. One minute into the future to be exact.
Правильный вопрос: 'Когда же они, черт побери?' Эйнштейн только что стал первым путешественником во времени. Я послал его в будущее. Точнее, на одну минуту в будущее.
Марти показывает Доку фотографию часов башни, которые остановились после удара молнии
Doc
Marty, I'm sorry, but the only power source capable of generating 1.21 gigawatts of electricity is a bolt of lightning.
Марти, мне жаль, но единственный источник энергии, способный генерировать мощность электрического тока 1,21 гигаватт - это молния.
Marty McFly
[startled] What did you say?
Что ты сказал?
Doc
A bolt of lightning. Unfortunately, you never know when or where it's ever gonna strike.
Молния. Но, к сожалению, мы не знаем, где и когда она может ударить.
Marty McFly
We do now.
Мы знаем.
The Terminator
We do not have long before the T-1000 acquires our position. Arguing with Kyle Reese puts us at a strategic disadvantage.
У нас не так много времени, пока Т-1000 не обнаружит наше местоположение. Перепалки с Кайлом Ризом нивелируют преимущество.
Sarah Connor
Bite me.
Отвали.
The Terminator
That is a very immature response.
Это очень инфантильный ответ.
Kyle Reese
Just make sure you show up. I don't want to have to steal someone's pants again.
Только постарайся не опоздать. Я не хочу воровать у кого-либо штаны снова.
The Terminator
I have the coordinates in San Francisco... I'll be there.
У меня есть координаты в Сан Франциско... я буду там.
[after 30 years when the Terminator found them. He tells what he collected during this time]
[после 30 лет, когда Терминатор нашел их. Перечисляет, что он собрал за это время]
The Terminator
Weapons, supplies, tactical gear, clothing. Including pants, Kyle Reese.
Оружие, запас патронов, тактическое снаряжение, одежда. Штаны для тебя, Кайл Риз.
Kyle Reese
Was that a joke? Can he make jokes?
Это шутка? Он умеет шутить?
Kyle Reese
Thirty years, you had one place to be. Where the hell were you?
У тебя было 30 лет, чтобы добраться до места. Где ты был?
The Terminator
Stuck in traffic.
Застрял в пробке.
Marcus Wright
So why are you still here?
Почему вы еще здесь?
Kyle Reese
Because we're the Resistance, L.A. branch.
Потому что мы Сопротивление, подразделение Лос-Анджелеса.
Marcus Wright
Resisting what?
Чему сопротивляетесь?
Kyle Reese
Machines. Skynet.
Машинам. Скайнету.
Marcus Wright
Just the two of you?
Что, вот так, в двоем?
Kyle Reese
Yeah.
Да.
The Terminator
Where's John Connor?
Где Джон Коннор?
Kate Brewster-Connor
If I tell you, will you let me go?
Если я скажу, ты меня отпустишь?
The Terminator
Yes.
Да.
Kate Brewster-Connor
He's, he's in the kennel. In a cage.
Он, он в питомнике. В клетке.
[the Terminator goes to close the trunk]
[Терминатор закрывает двери фургона]
Kate Brewster-Connor
You said that you'd let me go.
Ты сказал, что отпустишь меня.
The Terminator
I lied.
Я солгал.
Разговор по телефону
Janelle Voight
John, honey, it's late.
Джон, дорогой, уже поздно.
John Connor
[to Terminator, hand over the phone] Could it already be there?
[Терминатору, прикрывая рукой микрофон трубки] Мог он уже добраться туда?
Janelle Voight
Are you okay?
Все в порядке?
The Terminator
[takes the phone from John and impersonates his voice] I'm right here. I'm fine.
[берет трубку у Джона и говорит его голосом] Я здесь. У меня все хорошо.
Janelle Voight
Are you sure?
Точно?
The Terminator
[to John; normal voice] What's the dog's name?
[Джону нормальным голосом] Как зовут собаку?
John Connor
Max.
Макс.
The Terminator
[impersonating John's voice] Janelle, what's wrong with Wolfy? I can hear him barking. Is he okay?
[голосом Джона]Джанель, а что с Вулфи? Я слышу, как он лает. Что с ним?
Janelle Voight
Wolfie's fine, honey. Where are you?
С Вулфи все порядке. Где ты?
The Terminator
[hangs up the phone] Your foster parents are dead.
[вешает трубку] Твои приемные родители мертвы.
The Terminator
I'm a friend of Sarah Connor. I was told she was here. Could I see her please?
Я друг Сары Коннор. Мне сказали, что она здесь. Могу ли я ее увидеть?
Desk Sergeant
No, you can't see her she's making a statement.
Нет, нельзя, она составляет заявление.
The Terminator
Where is she?
Где она?
Desk Sergeant
Look, it may take a while. Want to wait? There's a bench over there.
Послушайте, это займет какое-то время. Хотите подождать? Вон там есть скамья.
[The Terminator looks around, examining the structural integrity of the room, then looks back at him]
[Терминатор оглядывается, исследуя структуру комнаты, затем оглядывается на него]
The Terminator
I'll be back!
Я вернусь.
Eric
Why is the date so important?
Почему дата так важна?
Cameron Phillips
It's not. unless it's the wrong date. Myron Stark was in the wrong place at the wrong time.
Не важна. Если только она не верна. Майрон Старк оказался оказался не в том месте не в то время.
Sarah Connor
Where are we?
Где мы?
Cameron Phillips
Same where, different when.
То же место, другое время.
Sarah Connor
I didn't kill Miles! I didn't do it. I would never... Miles was a hero.
Я не убивала Майлса. И никогда бы это не сделала... Майлс был героем.
Terissa Dyson
Then why are you here?
Тогда почему вы здесь?
Cameron Phillips
We're back.
Мы вернулись.
Фин пришел в себя после долгого времени
Poe
You must have a thousand questions.
У тебя должно быть куча вопросов.
Finn
Where's Rey?
Где Рей?
Luke
Where are you from?
Откуда ты?
Rey
Nowhere.
Ни от куда.
Luke
No one's from nowhere.
Невозможно быть из ни от куда.
Rey
Jakku.
Джакку.
Luke
All right, that is pretty much nowhere.
А, ну тогда можно считать, что ни от куда.