Категория: Осведомленность

Диалоги из фильмов и сериалов

Roman Pearce
First a tank, then a plane... Now we got a spaceship?
Сначала был танк, потом самолет... теперь, что, звездолет?
Tej
That's not a spaceship, that's a drone!
Это не звездолет, это дрон.
Roman Pearce
Oh it's a drone? Now you gonna break it down and be articulate... like you already know what the hell is going on?
О, это дрон? Разъяснил, так разъяснил, все четко и по делу... как будто ты уже знаешь, что, черт возьми, здесь происходит?
Tej
Shut your ass up and drive the car!
Просто захлопни варежку и веди машину!
Letty
How did you know that there would be a car there to break our fall?
Как ты узнал, что там есть тачка и будет на что упасть?
Dominic Toretto
I didn't. Some things you just have to take on faith.
Я не знал. В такие вещи надо просто верить.
Letty
Look, just because you know how I ride, doesn't mean you know me.
Пусть ты знаешь, как я вожу, но это не значит, что мы знакомы.
Dominic Toretto
You know what they say where we're from? Show me how you drive, I'll show you who you are.
Знаешь, как говорят там, откуда мы родом? Покажи мне, как ты ездишь, и я скажу, кто ты.
Luke Hobbs
Last Tuesday, a team of highly coordinated drivers took down an entire military convoy in Russia.
В прошлый вторник в России команда первоклассных водил завалила военный конвой.
Dominic Toretto
I don't do cold weather.
На морозе не работаю.
Luke Hobbs
I know it wasn't you. But you're going to help me catch the team responsible.
Я знаю, это был не ты. Но ты поможешь мне их поймать.
Letty
You've got some serious balls, man.
А смелости тебе не отнимать, чувак.
Dominic Toretto
I've been told.
Мне об этом уже говорили.
Brian O'Conner
One thing we know for sure is that they wanted this car. Because something is in it.
Нам известно лишь то, что им очень нужна эта тачка. Что-то, что находится в ней.
Dominic Toretto
If we find out what it is, we'll know what we're up against.
Узнаем, что именно. Поймем, с кем связались.
Elena Neves
Run, before its too late. Leave Rio, you can be free.
Бегите от сюда, пока не поздно. Станьте свободными.
Dominic Toretto
Running ain't freedom. You should know that.
Бегство не свобода. Ты должна это знать.
Трин перечисляет машины потенциальных подозреваемых
Trinh
A '98 Nissan 240 with an illegal mod.
Ниссан 240 с незарегистрированной модификацией.
Brian O'Conner
Wait. That's it.
Погоди. Это оно.
Trinh
What? How do you know?
Что? Как ты узнал?
Brian O'Conner
'Cause that's something I'd drive.
Я бы и сам не отказался.
Mia Toretto
Why did you let my brother go that day?
Почему ты тогда отпустил моего брата?
Brian O'Conner
I don't know.
Сам не знаю.
Dominic Toretto
So, what are we hauling?
Какой груз?
Campos
For the money Braga's paying, you don't need to know.
Брага платит столько, что это без разницы.
Dominic Toretto
You just said you wanted real drivers. A real driver knows exactly what's in his car.
Ты сказал, тебе нужны реальные водилы. Реальный водила обязан знать, что в тачке.
Sean
Why'd you let me race your car? You knew I was gonna wreck it.
Почему ты позволил мне гоняться на твоей тачке? Ты знал, что я ее разобью.
Han
Why not?
А почему нет?
Sean
'Cause that's a lot of money.
Она стоит кучу денег.
Han
I have money, it's trust and character I need around me.
Деньги у меня есть, а вот надежных и крепких парней у меня не хватает.
Kate Macer
Is there anything I should know?
Что мне нужно знать?
Alejandro
Uh, you're asking me how a watch works. For now, let's just keep an eye on the time.
Зачем Вам знать, как устроены часы? Просто поглядывайте сколько сейчас времени.
Bob Lee Swagger
I got a plan, but I think I'm going to need your help.
У меня есть план, но мне понадобится твоя помощь.
Sarah Fenn
Ok. I'll do it.
Хорошо, я сделаю это.
Bob Lee Swagger
I haven't even told you what it is yet.
Я даже еще не сказал тебе, что за план.
Sarah Fenn
I know.
Я знаю.
Wanda
If you knew there was a universe where you were happy, wouldn't you want to go there?
Если бы ты знал, что существует Вселенная, где ты счастлив. Ты бы туда не отправился?
Doctor Strange
I am happy.
Я и так счастлив.
Wanda
I know better than most what self-deception looks like.
Уж я то знаю, как выглядит самообман.
America Chavez
This isn't what your children would want.
Это не то, чего хотели бы твои дети.
Wanda
They'll never know.
Они этого не будут знать.
America Chavez
Maybe not. But you will.
Возможно. Но ты будешь.