Категория: Осведомленность

Диалоги из фильмов и сериалов

Moriarty
But you understand? Obviously. Off you go, then.
Но ты ведь понял? Очевидно. Расскажи.
Sherlock Holmes
Tell you what you already know?
Хочешь, чтобы я сказал то, что и так знаешь?
Moriarty
No, prove that you know it.
Хочу, чтобы ты доказал что знаешь.
John Watson
I know you're for real.
Я знаю тебя прекрасно.
Sherlock Holmes
A 100%?
На 100%?
John Watson
Nobody can fake being such an annoying dick all the time.
Никто не может прикидываться таким занудой круглосуточно.
Moriarty
How hard do you find it, having to say 'I don't know'?
Что, так сложно сказать 'Я не знаю'?
Sherlock Holmes
I don't know.
Я не знаю.
Sherlock Holmes
That the photographs I'm looking for are in this room.
Фотографии, которые я ищу находятся в этой комнате.
Irene Adler
Okay, but how?
Как Вы узнали?
Sherlock Holmes
So, they are in this room.
Так значит они в этой комнате.
Moriarty
If you don't stop prying... I'll burn you. I will burn the heart out of you.
Если ты не перестанешь совать нос не в свои дела... я испепелю тебя. Я тебе сердце сожгу.
Sherlock Holmes
I have been reliably informed that I don't have one.
Меня достаточно убедительно проинформировали, что его у меня нет.
Moriarty
But we both know that's not quite true.
Но мы оба знаем, что это не совсем так.
John Watson
There are lives at stake, Sherlock. Actual human lives! Just so I know, do you care about that at all?
На карту поставлены жизни, Шерлок. Жизни реальных людей! Тебя вообще это волнует?
Sherlock Holmes
Will caring about them help save them?
Волнение поможет спасти их жизни?
John Watson
Nope.
Нет.
Sherlock Holmes
Then I'll continue not to make that mistake.
Тогда я и дальше буду избегать этой ошибки.
John Watson
And you find that easy, do you?
Что, во так все просто для тебя?
Sherlock Holmes
Yes. Very. Is that news to you?
Да. Очень. Это новость для тебя?
John Watson
No. No.
Нет. Нет.
Sherlock Holmes
I've disappointed you.
Я разочаровал Вас.
John Watson
That's good... that's a good deduction, yeah.
Не плохо... хорошая дедукция, да.
Sherlock Holmes
Sergeant, we haven't met.
Сержант, мы не знакомы.
Dimmock
Yeah, I know who you are and I would prefer it if you didn't tamper with any of the evidence.
Да, я знаю кто Вы, и я бы предпочел, чтобы Вы не прикасались к каким-либо уликам.
Sherlock Holmes
In Afghanistan. There was an actual wound.
В Афганистане. Ты все же был ранен.
John Watson
Oh. Yeah. Shoulder.
Да. В плечо.
Sherlock Holmes
Shoulder! I thought so.
Плечо, я так и думал.
John Watson
No, you didn't.
Нет, не думал.
Sherlock Holmes
The left one.
В левое.
John Watson
Lucky guess.
Угадал.
Sherlock Holmes
I never guess.
Я никогда не гадаю.
Sherlock Holmes
When I met you for the first time yesterday and asked, 'Afghanistan or Iraq?' you looked surprised.
Когда мы в первый раз встретились вчера я спросил 'Афганистан или Ирак?' и Вы были удивлены.
John Watson
How did you know?
Как Вы узнали?
Sherlock Holmes
I didn't know, I saw.
Я не знал. Я видел.
Sherlock Holmes
How do you feel about the violin?
Как Вы относитесь к скрипке?
John Watson
Sorry, what?
Простите, что?
Sherlock Holmes
I play the violin when I'm thinking. Sometimes I don't talk for days on end. Would that bother you? Potential flatmates should know the worst about each other.
Я играю на скрипке, когда думаю. Иногда я не разговариваю много дней подряд. Это не будет Вам надоедать? Потенциальные соседи по квартире должны знать худшее друг о друге.
Ватсон представляет Шерлоку свою спутницу
John Watson
Miss Mary Morstan.
Мисс Мэри Морстан.
Sherlock Holmes
My goodness. What a pleasure. I don't know why it's taken him so long to introduce us properly.
Боже мой. Мое почтение. Не понимаю, что именно у него так долго заняло времени, чтобы представить нас должным образом.
Bryce
My ignorance amuses me... My ignorance amuses me?
Мое невежество меня забавляет... Мое невежество меня забавляет?
Lara Croft
Yes well I've always found your ignorance quite amusing.
Да, я всегда находила твое невежество забавным.
Про собаку Декарда.
Agent K
Is he real?
Он настоящий?
Deckard
I don't know. Ask him.
Не знаю, его спроси.
Deckard
She's a replicant, isn't she?
Она репликант, да?
Tyrell
I'm impressed. How many questions does it usually take to spot them?
Я впечатлен. Сколько вопросов нужно, чтобы вычислить их?
Deckard
I don't get it, Tyrell.
Я не считал, Тайрел.
Tyrell
How many questions?
Сколько вопросов?
Deckard
Twenty, thirty, cross-referenced.
Двадцать, тридцать, перекрестных.
Tyrell
It took more than a hundred for Rachael, didn't it?
Для Рейчел потребовалось больше ста, не так ли?
Deckard
She doesn't know.
Она не знает.
Tyrell
She's beginning to suspect, I think.
Она начинает подозревать, я полагаю.
Deckard
Suspect? How can it not know what it is?
Подозревает? Как вообще об этом можно не знать?
Tony Stark
What's his name?
Как его зовут?
Harley
Who?
Кого?
Tony Stark
The kid that bullies you at school. What's his name?
Мальчишку, который донимает тебя в школе.
Harley
How'd you know that?
Откуда ты знаешь?