Категория: Юмор

Диалоги из фильмов и сериалов

Salvatore
You sure you wanna embarrass me in front of my friends, Lieutenant?
Вы уверены, что хотите опозорить меня перед моими друзьями, лейтенант?
Gordon
Oh, don't worry. They're coming too.
Не волнуйтесь. Они тоже едут с вами.
Добби сбросил люстру на Беллатрис.
Bellatrix
Stupid elf. You could've killed me.
Глуппый эльф. Ты мог убить меня.
Dobby
Dobby never meant to kill. Dobby only meant to maim or seriously injure.
Добби никогда бы не стал убивать. Добби может только покалечить или серьезно ранить.
Гарри Поттер говорит о Роне Уизли после его возращения.
Harry
You're not still mad at him, are you?
Ты ведь больше не злишься на него, да?
Hermione
I'm always mad at him.
Я всегда на него злюсь.
Draco
Why are you wearing glasses?
Почему ты в очках?
Goyle
Reading.
Читал.
Draco
Reading? I didn't know you could read.
Читал? Не знал, что ты умеешь читать.
Harry
Excuse me. Excuse me. Can you tell me where I might find platform nine and three quarters(9 3/4)?
Простите, простите. Вы не подскажите, где я могу найти платформу девять и три четверти(9 и 3/4)?
Man
Think you're being funny, do you?
Думаешь это смешно, да?
Connie
Today I'll talk to Michael about your little problem.
Сегодня я поговорю с Майклом о товей небольшой проблеме.
Vincent
If you'd warned me, I would have worn a better suit.
Если бы ты меня предупредила, я бы одел костюм получше.
Felicity
Well, maybe there's another way to get Merlyn to tell us.
Ну, возможно, есть другой способ разговорить Мерлина.
John
What do you have in mind?
Ты что задумала?
Felicity
As I keep proving, people keep secrets. Computers don't.
Мною доказано, что у людей есть секреты. А у компьютеров нет.
Oliver
Felicity, are you hacking into the Merlyn Global mainframe?
Фелисити, ты взламываешь мэйнфрейм Мэрлин Глобал?
Felicity
'Hacking' is such an ugly word. No. I'm... Yeah, totally hacking into the Merlyn Global mainframe.
Взламывать это не красивое слово. Нет, я... Ну да, я взламываю мэйнфрейм Мерлин Глобал.
Detective
Arrows are black, not green.
Стрелы черные, не зеленые.
Man
Copycat archer again.
Снова лучник подражатель.
Detective
Psychopaths are color-coding themselves now.
Теперь психи различаются по цвету.
Oliver
Cops came around, started asking questions, you faked the Count's disappearance to draw attention away from yourself. It's clever.
Пришли копы, стали задавать вопросы, и ты разыграл побег Графа, чтобы отвлечь от себя внимание. Умно.
Doctor
I wasn't trying to be a criminal mastermind. I just needed the money. Something I'm sure a billionaire wouldn't understand.
Я не стремился стать преступным гением. Мне просто нужны деньги. Уверен, что миллиардер этого не поймет.
Oliver
Believe me, I understand you perfectly.
Поверь мне, я прекрасно тебя понимаю.
Oliver
She was in my house. She made a not so veiled threat. I want extra security around my mother and sister.
Она была у меня дома. Она практически в открытую угрожала. Я хочу дополнительную охрану для моей матери и сестры.
John
Way ahead of you, man.
Уже занимаюсь этим.
Oliver
Thank you.
Спасибо.
John
It's my job.
Это моя работа.
Oliver
For not saying, 'I told you so'.
За то, что не говоришь, что предупреждал меня.
John
Night's young.
Еще не вечер.
Roy
You know, you showed some real sack coming down here, the Glades in the middle of the night.
Знаешь, это было глупо заявиться сюда из-за какой-то сумки, в Глэйдс, посреди ночи.
Thea
You must not know the value of a vintage purse.
Должно быть ты не знаешь сколько стоит винтажная сумочка.
Tommy
I'm learning you're not much of a morning snuggler.
Я так понимаю, ты не очень любишь поваляться по утрам.
Laurel
And I'm learning that you don't like to wake up at any hour that ends in a.m.
А я так понимаю, что ты не любишь просыпаться раньше полудня.
Tommy
That's true. Yeah. So if you're busy being a lawyer all day and I'm managing a night club all night, when exactly do we get to see each other?
Это правда, да. Так, если ты целыми днями занята работой адвокатом, а я управляю ночным клубом по ночам, так когда же мы будем видеться друг с другом?
Moira
I don't need Oliver to teach me how to parent you. You'll be home by 4:00.
Я и без Оливера знаю, как тебя воспитывать. Будь дома в 4:00.
Thea
Or what? You're going to call the cops on me? Tell them I say hi.
Или что? Позвонишь копам? Передай им привет.
Detective
Well, there was an incident at Adam Hunt's building tonight. You know anything about that?
Сегодня в доме Адама Ханта было происшествие. Вам что-нибудь известно про это?
Oliver
Who's Adam Hunt?
Что за Адам Хант?
Detective
He's a millionaire bottom feeder, and I'm kind of surprised you aren't friends.
Он миллионер и высокомерный бездельник, и я немного удивлен, что вы с ним не друзья.
Tommy
As your wingman, I highly recommend Carmen Golden.
Как твой второй пилот, я настоятельно рекомендую Кармен Голден.
Oliver
Which one is she?
Которая из них?
Tommy
The one who looks like the chick from 'Twilight'.
Та, что выглядит как телка из 'Сумерек'.
Oliver
What's 'Twilight'?
Что за 'Сумерки'?
Tommy
You're so better off not knowing.
Пожалуй, тебе лучше не знать.