Категория: Приветствие

Диалоги из фильмов и сериалов

Oliver
Hey, sis.
Эй, сестренка.
Thea
I knew it. I knew you were alive. I missed you so much.
Я знала! Знала, что ты жив. Я так по тебе скучала.
Oliver
You were with me the whole time.
Ты была со мной все это время.
Howard
Sheldon, what are you doing here?
Шелдон, что ты тут делаешь?
Sheldon
I just came by to say hello.
Я просто пришел поздороваться.
Howard
For three years, you've never come by to say hello.
За все три года ты ни разу не приходил поздороваться.
Sheldon
Well, up until now, I've had better things to do.
Ну, до этого у меня были дела поважнее.
Man
Good evening, sir. How can I help you?
Добрый вечер, сэр. Чем могу помочь?
Jason
I want to get a room for the night.
Мне нужна комната на одну ночь.
Man
Do you have a reservation?
Вы бронировали?
Jason
No. Actually, is room 645 available? I've stayed there before.
Нет. А 645 комната свободна? Я уже оставался там прежде.
Man
I'm sorry, sir. That room is occupied. How about room 644? It's right across the hall.
Простите, сэр. Эта комната занята. Как насчет 644?
Jason
That's fine. Thank you.
Хорошо. Спасибо.
Jessie
Oh, hey.
Оу, привет.
Jane
Hey, yourself.
И тебе привет.
Jessie
So listen. My name is not really Jesse Jackson. It's Jesse Pinkman. And that guy you met he's not my dad. You're not gonna kick me out, are you? Because I actually really like it here.
Слушай. Мое настоящее имя не Джесси Джэксон. А Джесси Пинкман. И тот мужик, которого ты встретила, он не мой отец. Ты ведь не выселишь меня, правда? Потому что мне действительно тут нравиться.
Jane
I don't make it my business what you do. So long as you don't do it here.
Меня твои дела не волнуют. Пока ты их не делаешь здесь.
Gretchen
Hello?
Алло?
Skyler
Oh, hi, Gretchen. This is Skyler White. Am I catching you at a bad time?
Привет, Гретхен. Это Скайлер Уайт. Я не отвлекаю тебя?
Gretchen
No. No, not at all. It's so good to hear from you. How is everybody?
Нет, нисколько. Рада тебя слышать. Как остальные?
Skyler
We're very well, thank you. Walt is actually at work today. It's his first day back at work and he lost his cell phone quite a while back. And I really hope we didn't worry you.
У нас все хорошо, спасибо. Уолт сейчас на работе. Это его первый день после возвращения на работу и он потерял свой телефон недавно. Надеюсь мы не заставили Вас волноваться.
Gretchen
No, no. I'm just so glad to hear that everybody's fine.
Нет, нет. Я так рада услышать, что у вас все хорошо.
Walter
Hey, Hank. What's up?
Привет Хэнк. Что случилось?
Hank
Oh, hey, buddy. You been home yet?
Привет, дружище. Ты уже был дома?
Walter
No. Why?
Нет, а что?
Hank
Well… Because I really screwed up. I apologise in advance for the earful you're gonna hear from Skyler. I was trying to get her and Marie talking again. Big mistake. I should have just kept out of it.
Ну... Я серьезно облажался. Заранее извиняюсь за то, что тебе придется услышать от Скайлер. Я пытался помирить ее с Мари. Большая ошибка. Не стоило мне туда лезть.
Walter
Yeah, well, okay.
Ну да.
Hank
Me and my big mouth, I guess.
Как говорится, язык мой враг.
Walter
Yeah, well, that... You know, it happens. It's no problem. No worries.
Да, ну, это... Знаешь, бывает. Это не проблема. Не стоит беспокоиться.
Hank
Yeah, well, thanks, man. I appreciate that.
Да, спасибо, приятель. Я очень ценю.
Hank
Hey, Sky.
Привет, Скай.
Skyler
Hey, Hank.
Привет, Хэнк.
Hank
How you doing? Is this... This a bad time?
Как поживаешь? Я… Я не вовремя?
Skyler
No, come on in.
Нет, проходи.
Hank
I should've called first. I'm sorry.
Надо было сначала позвонить, извини.
Rogers
Dr Banner.
Доктор Бэннер.
Banner
Yeah, hi. They told me you would be coming.
Да, привет. Мне сказали, что Вы придете.
Rogers
Word is, you can find the Cube.
Говорят, что Вы найдете куб.
Banner
Is that the only word on me?
И только это говорят обо мне?
Rogers
Only word I care about.
Остальное мне не важно.
Farhad
Hi!
Привет!
Jess
Farhad? Hello, how are you? God, look at you! You've lost so much weight.
Фархад? Привет, как ты? Боже, только посмотрите! Ты так похудел.
Katniss
President Snow. What an honor.
Президент Сноу. Какая честь.
Snow
My dear, I think we can make this so much simpler if we agree not to lie to each other. What do you think?
Моя дорогая, я думаю будет гораздо проще, если мы согласимся не врать друг другу. Что Вы думаете?
Katniss
Yes, I think that would save time.
Да, думаю это сэкономит время.
Broker
Where's Yondu?
Где Йонду?
Peter Quill
Wanted to be here. Sends his love. And told me to tell you, that you got the best eyebrows in the business.
Не смог прийти. Шлет Вам привет. И просил передать Вам, что у Вас самые лучшие брови на свете.
Skyler
Oh, look, there's Elliott.
О, смотри, Эллиот.
Walter
Oh, come on, let's go say hello. Elliott!
Оу, пойдем, поздороваемся. Эллиот.
Elliot
Walt. You made it.
Уолт! Ты все-таки пришел.
Walter
Happy birthday. Wouldn't miss it for the world.
С днем рождения. Ни за что бы это не пропустил.
Elliot
Thank you. Skyler. ... Great to see you. You look beautiful, as always.
Спасибо. Скайлер. ... Рад тебя видеть, ты, как всегда прекрасна.
Skyler
Well, these days a little more big than beautiful, but…
Ну, в последнее время скорее огромная, нежели прекрасная, но...
Elliot
Of course, congratulations. That was such great news.
Ах да! Мои поздравления. Это отличные новости.
Skyler
Thank you.
Спасибо.
Elliot
Gretchen, look who's here.
Гретхен, ты только посмотри, кто пришел!
Gretchen
It's been ages.
Давно не виделись.
Walter
Oh, it's so good to see you. It's really good.
Очень рад тебя видеть. Это очень здорово.
Gretchen
Skyler, welcome. Congratulations.
Скайлер, добро пожаловать. Мои поздравления.
Skyler
Thank you. It's really nice to be here.
Спасибо. Мы так рады, что пришли сюда.
Skyler
Carmen, this is my sister, Marie.
Кармен, это моя сестра Мария.
Carmen
Nice to meet you.
Рада познакомиться.
Marie
Hi.
Привет.
Man
Hey, man. That's a nice car. Could you drive me to Elysian Park?
Привет, чувак. Класная тачка. Можешь подвезти меня до Елисейского парка?
Carl
Oh. Ugh...
Оу. Эээ...
Nick Lane
Yes! Sure he can. Right, Carl?
Да! Конечно он может. Правда, Карл?
Carl
Yeah, why not?
Да, почему бы и нет?
Nick Lane
Yes. You won't regret this, Carl.
Да. Ты не пожалеешь об этом, Карл.
Карл пришел на семинар по приглашению Ника Лэйна.
Nick Lane
Carl.
Карл.
Carl
Hey, Nick.
Привет, Ник.
Nick Lane
You made it, man.
Ты сделал это, приятель.
Carl
Did you wanna...
Не хотел бы...
Nick Lane
Sure, let me sit down. I knew you'd come. I saw it in your eyes, man. You're gonna love this. Terrence is a genius. He's gonna blow your mind all over the room. He's like a mind grenade.
Конечно, позволь я присяду. Я знал, что ты придешь. Я видел это в твоих глазах, приятель. Тебе понравится. Терранс гений. Он взорвет твой мозг. Он как мозговая граната.
Carl
I'm not sure I want that.
Я не уверен, что хочу этого.
Nick Lane
Yeah, but you need it. That's why you're here.
Да, но тебе это нужно. Поэтому ты здесь.