Категория: Отрицание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Поместье Уэйнов пылает в огне.
Bruce
What have I done, Alfred? Everything my family... my father built...
Что я наделал, Альфред? Всё, что создано моей семьёй... моим отцом...
Alfred
The Wayne legacy is more than bricks and mortar, sir.
Наследие Уэйнов это не только кирпичи и цемент, сэр.
Bruce
I wanted to save Gotham. I failed.
Я хотел спасти Готэм. Я потерпел неудачу.
Alfred
Why do we fall sir? So that we can learn to pick ourselves up.
Зачем мы падаем, сэр? Чтобы научиться подниматься!
Bruce
You still haven't given up on me?
Ты так и не разуверился во мне?
Alfred
Never.
Нисколько!
Киллер, нанятый главой мафии, Фальконе, убил Чилла, убийцу родителей Брюса Уэйна.
Bruce
Maybe I should be thanking them.
Может мне стоит поблагодарить их.
Rachel
You don't mean that.
Ты ведь не серьезно?
Bruce
What if I do Rachel? My parents deserved justice.
А если - да, Рэйчел? Мои родители заслужили справедливость.
Rachel
You're not talking about justice. You're talking about revenge.
Ты говоришь не о справедливости, ты говоришь о мести.
Bruce
Sometimes they're the same.
Иногда это одно и то же.
Rachel
No, they're never the same, Bruce. Justice is about harmony. Revenge is about you making yourself feel better. Which is why we have an impartial system.
Нет, никогда, Брюс. Правосудие – это путь к гармонии, а месть - попытка облегчить свою боль. И судебная система беспристрастна.
Bruce
Your system is broken.
Ваша система разваливается.
Брюс Уэйн добрался на вершину горы к крепости Лиги Теней.
Henri
Are you ready to begin?
Ты готов приступить?
Bruce
I can barely stand...
Я едва на ногах стою...
Henri
Death does not wait for you to be ready! Death is not considerate, or fair! And make no mistake: here, you face Death.
Смерть не будет ждать твоей готовности! Не жди от нее сочувствия или любезности. И не обольщайся: здесь ты лицом к лицу со смертью!
Catwoman
Come with me. Save yourself. You don't owe these people any more. You've given them everything.
Пойдем со мной. Спаси себя. Ты больше ничего не должен этим людям. Ты им уже все отдал.
Batman
Not everything. Not yet.
Не все. Еще нет.
Batman
What happened to Rachel wasn't chance. We decided to act! We three!
То, что случилось с Рэйчел не было случайностью. Мы решили действовать! В троем!
Two-Face
Then why was it me who was the only one who lost everything?
Тогда почему только я, только я лишился всего на свете?
Batman
It wasn't.
Не только ты.
Two-Face
The Joker chose me!
Джокер выбрал меня!
Batman
Because you were the best of us! He wanted to prove that even someone as good as you could fall.
Потому что ты был лучшим из нас! Он хотел доказать, что даже такой хороший, как ты, может пасть.
Two-Face
And he was right.
И он был прав.
Harvey
The famous Bruce Wayne. Rachel's told me everything about you.
Знаменитый Брюс Уэйн. Рэйчел мне все о Вас рассказала.
Bruce
I certainly hope not.
Очень надеюсь, что нет.
Horace
Don't think I don't know why you're here, Albus. The answer's still no. Absolutely and unequivocally, no.
Даже не думай, я знаю зачем ты сюда пришел, Альбус. Ответ по прежнему нет. Абсолютно и однозначно нет.
Harry
Look, it all sounds great when you say it like that but the truth is, most of that was just luck. I didn't know what I was doing half the time. I nearly always had help.
Все это звучит здорово, когда вы так говорите, но правда в том, что по большей части это было просто удачей. Да в половине случаев я даже не понимал, что делал. Мне всегда помогали.
Hermione
He's just being modest.
Он просто скромничает.
Harry
No, Hermione, I'm not. Facing this stuff in real life is not like school. In school, if you make a mistake, you can just try again tomorrow.
Нет, Гермиона, это не так. Когда ты сталкиваешься с подобным в реальной жизни, это не как в школе. В школе, если ты совершил ошибку, ты просто можешь снова повторить свою попытку завтра.
Профессор МакГонагал говорит Гарри Поттеру готовиться к танцу перед началом бала
McGonagall
Surely I told you that.
Конечно, я Вам об этом говорила.
Harry
No.
Нет
McGonagall
Well, now you know.
Ну, теперь Вы знаете.
Albus
Did you put your name in the Goblet of Fire?
Ты опускал свое имя в Кубок Огня?
Harry
No, sir.
Нет, сэр.
Albus
Did you ask one of the older students to do it for you?
Ты просил кого-то из старших учеников сделать это за себя?
Harry
No, sir.
Нет, сэр.
Albus
You're absolutely sure?
Ты точно уверен?
Harry
Yes. Yes, sir.
Да, да, сэр.
Harry
Mr. Malfoy! I have something of yours.
Мистер Малфой! У меня есть кое что, принадлежащее Вам.
Lucius
Mine? I don't know what you're talking about.
Мне? Не понимаю, о чем идет речь.
Harry
I think you do, sir.
Думаю понимаете, сэр.
Hermione
Even in the wizarding world, hearing voices isn't a good sign.
Даже в мире волшебства слышать голоса это не хороший знак.
Vernon
You're never going back to that school. You're never going to see those freaky friends of yours again. Never!
Ты никогда не вернешься в эту школу. Ты никогда не увидишь этих своих помешанных друзей. Никогда!
Hermione
You can help Harry. He's going to the library to look up Nicholas Flamel.
Ты можешь помочь Гарри. Он собирается в библиотеку искать про Николоса Фламеля.
Ron
We've looked a hundred times!
Мы уже сто раз искали!
Hermione
Not in the restricted section.
Но не в запрещенной секции.
Ron
I think we've had a bad influence on her.
Кажется, мы плохо на нее повлияли.
Vernon
There's no such thing as magic.
Никакой магии не существует.