Категория: Действие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

William
What do we do?
Что будем делать?
Ethan
Wait here.
Жди здесь.
William
Where else to might I go?
Да куда же я денусь?
Benji
There is one thing. What the hell are you doing in Shanghai?
Один вопрос. Какого черта ты делаешь в Шанхае?
Ethan
I'll tell you when I see you.
Расскажу тебе, когда увидимся.
Luther
And you really think we can do this?
И ты серьезно думаешь, что мы сможем это сделать?
Ethan
We're going to do it.
Мы сделаем это.
Джейсон Борн попал под камеру видеонаблюдения в аэропорту.
Pam
He's making his first mistake.
Он совершает свой первый прокол.
Nicky
It's not a mistake. They don't make mistakes. They don't do random. There's always an objective. Always a target.
Это не прокол. Они не совершают ошибок. Они не совершают беспорядочных действий. Всегда есть задача. И всегда есть цель.
Pam
The objective and targets always came from us. Who's giving them to him now?
Цели и задачи всегда исходили от нас. Кто их сейчас дает ему?
Nicky
Scary version? He is.
Самое ужасное. Он сам.
Marie
What if it's not who you think it is?
А что, если он не тот, о ком ты думаешь?
Jason
It's them. It's Treadstone.
Это они. Это Треатстоун.
Marie
Jason, don't do it.
Джейсон, не делай этого.
Jason
Look, Marie, I warned 'em.
Послушай, Мари, я предупреждал их.
Marie
I don't want you to do it.
Я не хочу, чтобы ты этого делал.
Jason
I told them what would happen if they didn't leave us alone.
Я сказал им, что будет, если они не оставят нас в покое.
Marie
It's never gonna be over like this. I don't want...
Этим ты ничего не решишь. Я не хочу...
Jason
We don't have a choice.
У нас нет выбора.
Marie
Yes, you do.
Нет, есть.
Jason
I don't want to do this anymore.
Я больше не хочу этим заниматься.
Conklin
I don't think that's a decision you can make.
Боюсь, решать это не тебе.
Walter
Like it or not, we have no choice.
Нравится тебе это или нет, у нас нет выбора.
Jessie
Yeah? And why exactly is that?
Да? С чего бы это?
Walter
Our methylamine. It's going bad.
Наш метиламин. Он портится.
Jessie
What?
Что?
Walter
It's losing its chemical potency. Now, unless stealing another barrel sounds good to you...
Он теряет свои химические свойства. И если ты не хочешь красть еще одну бочку...
Jessie
Hell, no.
Черт, нет.
Walter
All right, we have to act fast, before it goes to waste.
Хорошо, нам нужно действовать быстро, до того, как он испортится.
Jessie
Oh, hey.
Оу, привет.
Jane
Hey, yourself.
И тебе привет.
Jessie
So listen. My name is not really Jesse Jackson. It's Jesse Pinkman. And that guy you met he's not my dad. You're not gonna kick me out, are you? Because I actually really like it here.
Слушай. Мое настоящее имя не Джесси Джэксон. А Джесси Пинкман. И тот мужик, которого ты встретила, он не мой отец. Ты ведь не выселишь меня, правда? Потому что мне действительно тут нравиться.
Jane
I don't make it my business what you do. So long as you don't do it here.
Меня твои дела не волнуют. Пока ты их не делаешь здесь.
Уолтер застает Джесси в его доме с кальяном.
Walter
Is this what you've been doing the whole time I've been trying to reach you?
Так вот чем ты занимался все это время, пока я пытался дозвониться до тебя?
Jessie
No. I've been taking care of business.
Нет, я разбирался с делами.
Walter
What business?
С какими делами?
Jessie
What business? The business you put me on, asshole. What, you already forgot? This business. Does that jog your memory?
С какими делами? С теми, на которые ты меня подписал, козел. Что, уже забыл? С такими делами. Освежает память?
Jordan
When you're in the ring, you're gonna feel different. I'm telling you.
Когда ты выйдешь на ринг, тебе станет лучше. Я тебе говорю.
Billy
It's not about contracts, right?
Дело не в контракте, так?
Jordan
It's about family.
Дело в семье.
Billy
I don't know what I'd do without you, man.
Даже не знаю, чтобы я делал без тебя.
Jordan
You ain't gotta worry about that, man.
Тебе не стоит об этом беспокоиться, дружище.
Директор Фьюри просит Тора поговорить с Локи.
Thor
What are you asking me to do?
Что Вы просите меня сделать?
Fury
I'm asking, what are you prepared to do?
Я спрашиваю, что Вы готовы сделать?
Thor
Loki is a prisoner.
Локи заключенный.
Fury
Then why do I feel like he's the only person on this boat that wants to be here?
Почему тогда у меня такое чувство, что он единственный на этом корабле, который хочет тут быть.
Julia
What the hell are you doing?
Что ты творишь?
Tobey
Keeping the engine hot.
Поддерживаю температуру двигателя.
Julia
You're gonna attract attention to yourself.
Ты лишь только привлекаешь к себе внимание.
Mike
Smart. That's what I would have done if I were you.
Умно. На вашем месте я бы сделал тоже самое.
Gobber
Good dragons under the control of bad people do bad things.
Хорошие драконы под контролем плохих людей делают плохие дела.
Hiccup
Once you've earned his loyalty, there is nothing a dragon won't do for you.
Если ты заслужишь его верность, дракон сделает для тебя все, что угодно.