Категория: Размышление

Цитаты из фильмов и сериалов

Skynet hologram
In times of desperation, people will believe what they want to believe. And so, we gave them what they wanted to believe. A trick in the form of signal the Resistance thought would win the war. And they were right, it will end this war. Except that it is the Resistance that will be terminated. Not Skynet.
Во времена отчаяния, люди будут верить в то, во что они хотят верить. Поэтому, мы дали им то, во что они хотели верить. Уловка в виде сигнала, который, как думало Сопротивление, приведет к победе в войне. И они были правы, это закончит войну. За исключением того, что это именно Сопротивление будет уничтожено. Не Скайнет.
Сара ведет запись
Sarah Connor
The hardest thing is deciding what I should tell you and what not to. ... Should I tell you about your father? Boy, that's a tough one. Will it affect your decision to send him here, knowing that he is you father? If you don't send Kyle, you can never be. God, a person can go crazy thinking about all this... I suppose I will tell you... I owe him that. Maybe it'll be enough if you know that, in the few hours we had together, we loved a lifetime's worth.
Самое сложное, это решить, что тебе рассказывать, а что нет. ... Должна ли я рассказвть тебе о твоем отце? Это самое сложное из всех. Повлияет ли это на твое решение отправить его сюда, зная, что он твой отец? Если ты не отправишь Кайла, ты можешь даже не появиться. Боже, человек может сойти с ума, думая обо всем этом ... Полагаю, я скажу тебе... Я ему обязана. Может быть, этого будет достаточно, если ты узнаешь, что за несколько часов, пока мы с ним были вместе, мы любили как всю жизнь.
В адрес Джона Коннора
Riley Dawson
You're thinking of a lie or a joke?
Думаешь соврать или пошутить?
Sarah Connor
I know what you're thinking. I may not know how you think, but I know what you're thinking about. And what you're thinking about right now is exactly what you should not think about.
Я знаю, о чем ты думаешь. Я не знаю как ты думаешь, но я знаю о чем ты думаешь. И то, о чем ты сейчас думаешь, это именно то, о чем тебе не стоит думать.
Wichita
We better start working on our apology.
Нам пора думать, как извиниться.
В адрес Коламбуса
Tallahassee
You're thinking about fucking Wichita! Hey, wish granted. She's spent the last twenty-four hours fucking us both.
Ты думаешь, как бы трахнуть Вичиту? Похвально, ведь она за последние двацать четыре часа трахала нас обоих.
В адрес Вижена
Corvus Glaive
I thought you were formidable, machine. But you're dying, like any man.
Я думал ты грозная машина, а ты смертен, как человек.
Pris
I think, Sebastian, therefore I am.
Я мыслю, Себастьян, значит я существую.
Hobo
Do you think this will help me, Eddie?
Думаешь это поможет мне, Эдди?
Green Goblin
I could squash you like a bug right now, but I'm offering you a choice. Join me! Imagine what we could accomplish together... what we could create. Or we could destroy! Cause the deaths of countless innocents in selfish battle again and again and again until we're both dead! Is that what you want? Think about it, hero!
Я мог бы прихлопнуть тебя, сейчас, как букашку. Но я предлагаю тебе выбор. Присоединяйся ко мне. Вообрази, чего мы могли бы добиться вместе. Что мы могли бы создать. Или уничтожить. Быть причиной бесчисленных смертей невинных в нашей борьбе, снова, и снова, и снова, пока мы оба не погибнем. Этого ты хочешь? Подумай об этом, герой!
Rick
Think for yourselves. Don't be sheep.
Своими мозгами думайте. Не будьте стадом.
Anakin
From the moment I met you, all those years ago, not a day has gone by when I haven't thought of you. And now that I'm with you again... I'm in agony. The closer I get to you, the worse it gets. The thought of not being with you I can't breath. I'm haunted by the kiss that you should never have given me. My heart is beating... hoping that kiss will not become a scar. You are in my very soul, tormenting me... what can I do? I will do anything you ask. If you are suffering as much as I am, please, tell me.
С того момента, как мы встретились, за все эти годы не прошло и дня, когда я не думал бы о тебе. И вот сейчас, когда мы снова вместе... Я как в агонии. Чем ближе я к тебе, тем мне тяжелей. При мысли о разлуке с тобой я задыхаюсь. Я околдован поцелуем, который тебе не следовало бы мне давать. Мое сердце бьется... надеясь, что тот поцелуй не станет шрамом. Ты запала ко мне в душу, мучаешь меня... что я могу поделать? Я готов выполнить все, что ты попросишь. Если ты тоже страдаешь, прошу, скажи мне.
Padme
You assume too much.
Вы слишком много на себя берете.
Ford
You're insane if you think I'll help you.
Ты сошел с ума, если думаешь, что я буду помогать тебе.
Кэй обращается к своему мужу, Майклу Карлеоне
Kay
At this moment I feel no love for you at all. I never thought that would ever happen, but it has.
В данный момент я совсем не чувствую к тебе любви. Никогда не думала, что такое может случиться, но это произошло.