Категория: Безумие

Цитаты из фильмов и сериалов

Lee Moldaver
I'm not a communist, Mr. Howard. That's just a dirty word they use to describe people who aren't insane.
Я не коммунистка, мистер Говард. Это просто ругательство к не сошедшим с ума людям.
Elliot Carver
The distance between insanity and genius is measured only by success.
Расстояние между безумием и гениальностью измеряется только успехом.
Jordan Belfort
Fall in love with the person who enjoys your madness, not an idiot who forces you to be normal.
Влюбляйтесь в того, кто наслаждается вашим безумием, а не в того идиота, который заставляет вас быть нормальным.
Когда предстоит выкрасть деньги из участка полиции.
Roman Pearce
This shit just went from mission impossible to mission in freaking sanity!
Это уже не миссия невыполнима. Это уже миссия, мать ее, невменяема.
Cletus Kasady
I'm not a crazy man, but I am a vengeful one.
Я не сумасшедший, но я мстительный.
Arthur Fleck
Have you seen what it's like out there, Murray? Do you ever actually leave the studio? Everybody just yells and screams at each other. Nobody's civil anymore. Nobody thinks what it's like to be the other guy. You think men like Thomas Wayne ever think what it's like to be someone like me? To be somebody but themselves? They don't. They think that we'll just sit there and take it, like good little boys! That we won't werewolf and go wild!
Ты хоть видел, что происходит снаружи, Мюрей? Ты вообще выходишь из своей студии? Все лишь только орут и кричат друг на друга. Никто уже не ведет себя цивилизованно. Никто даже не задумывается, каково это быть другим. Ты думаешь такие люди как Томас Уэйн хоть раз задумывались каково это быть таким, как я? Быть не таким, как все? Нет. Они думают, что мы просто будем сидеть и слушать их, как маленькие дети. Что мы не взбесимся и не начнем все крушить.
Arthur Fleck
Is it just me, or is it getting crazier out there?
Дело во мне? Или весь мир сходит с ума?
Elijah
They almost convinced me I was crazy. I create superheroes. I truly am a mastermind.
Они почти убедили меня, что я безумец. Я создаю супергероев. Я истинный высший разум.
Del Spooner
Does thinking you're the last sane man on the face of the Earth make you crazy? Because if it does, maybe I am.
Если думать, что ты единственный здравомыслящий человек на планете Земля, это делает тебя безумным? Если так, то я и вправду сошел с ума.
Vaas
Insanity is doing the exact same fucking thing over and over again expecting shit to change. That. Is. Crazy.
Безумие - это совершать одно и то же действие, снова и снова, ожидая получить другой результат. Это и есть безумие.
Howard
Crazy is building your ark after the flood has already come.
Безумие - это строить ковчег, когда потоп уже случился.
Док на камеру произносит речь перед первым путешествием во времени
Doc
I, Dr. Emmett Brown, am about to embark on an historic journey.
Я, доктор Эммет Браун, отправляюсь в историческое путешествие.
[suddenly realizes something]
[вдруг осознает что-то]
Doc
What am I thinking of? I almost forgot to bring extra plutonium. How do I ever expect to get back? One pellet, one trip. I must be out of my mind.
О чем я думаю? Я чуть не забыл взять запас плутония. Как же я вернусь? Один контейнер - одно путешествие. Наверно, я выжил из ума.
John Connor
'Sorry kid, your mom's a psycho. Didn't you know?' It's like everything I'd been brought up to believe is all bullshit. I hated her for that! But everything she said was true. She knew. And nobody believed her. Not even me.
'Прости, парень, но твоя мать свихнулась. Ты разве не знал?'. Это как, все, во что ты верил пока взрослел, оказалось полным дерьмом. Я ненавидел ее за это. Но все, что она говорила, было правдой, но ей никто не верил. Даже я.
Sarah Connor
The terminator, would never stop. It would never leave him, and it would never hurt him, never shout at him, or get drunk and hit him, or say it was too busy to spend time with him. It would always be there. And it would die to protect him. Of all the would-be fathers who came and went, this thing, this machine, was the only one who measured up. In an insane world, it was the sanest choice.
Терминатор никогда не отступит. Он никогда не бросит его и не навредит ему, никогда не накричит или ударит по пьяни, и не скажет, что занят, чтобы провести с ним время. Он всегда будет рядом. И защитит его ценой своей жизни. Среди всех потенциальных отцов, которые появлялись и уходили, он, машина, был единственным, кто подходил. В этом безумном мире это был самый лучший выбор.
Сара ведет запись
Sarah Connor
The hardest thing is deciding what I should tell you and what not to. ... Should I tell you about your father? Boy, that's a tough one. Will it affect your decision to send him here, knowing that he is you father? If you don't send Kyle, you can never be. God, a person can go crazy thinking about all this... I suppose I will tell you... I owe him that. Maybe it'll be enough if you know that, in the few hours we had together, we loved a lifetime's worth.
Самое сложное, это решить, что тебе рассказывать, а что нет. ... Должна ли я рассказвть тебе о твоем отце? Это самое сложное из всех. Повлияет ли это на твое решение отправить его сюда, зная, что он твой отец? Если ты не отправишь Кайла, ты можешь даже не появиться. Боже, человек может сойти с ума, думая обо всем этом ... Полагаю, я скажу тебе... Я ему обязана. Может быть, этого будет достаточно, если ты узнаешь, что за несколько часов, пока мы с ним были вместе, мы любили как всю жизнь.