Категория: Разговор

Цитаты из фильмов и сериалов

Sherlock Holmes
Stop talking. It makes me aware of your existence.
Хватит болтать. Это постоянно напоминает мне о твоем присутствии.
В адрес клиента
Sherlock Holmes
Good afternoon. I'm Sherlock Holmes. This is my friend and colleague, Dr. Watson. You may speak freely in front of him, as he rarely understands a word.
Добрый день. Я Шерлок Холмс. Это мой друг и коллега, доктор Ватсон. Можете спокойно говорить прямо при нем, зачастую он ни слова не понимает.
Sherlock Holmes
Molly, please don't feel the need to make conversation. It's really not your area.
Молли, не пытайся развлечь меня беседой, это не твой конек.
Batty
That was irrational of you... not to mention unsportsmanlike.
Это было нерационально. Не говоря уже, что неспортивно.
В адрес Ника Фьюри про команду Мстители
Tony Stark
I told you I don't wanna join your super secret boyband.
Я же сказал, что не хочу в ваш супер серктный бойзбэнд.
Thorin
You! What were you doing? You nearly got yourself killed! Did I not say that you would be a burden? That you would not survive in the Wild? That you had no place amongst us? I have never been so wrong in all my life.
Ты? Куда ты полез? Тебя чуть не убили! Я говорил, что ты будешь обузой? Что ты не выживишь в походе? Что тебе не место среди нас? Я никогда так не ошибался в своей жизни.
В адрес Гэндальфа про Фродо
Saruman
Tell me, what words of comfort did you give the Halfling before you sent him to his doom? The path that you have set him on can only lead to death.
Скажи-ка мне, какими словами ты напутствовал полурослика перед тем, как отправить его на гибель? Тропа, на которую ты направил его, ведет только к смерти.
В адрес Пипина
Gandalf
Now, listen carefully. Lord Denethor is Boromir's father. To give him news of his beloved son's death would be most unwise. And do not mention Frodo, or the Ring. And say nothing of Aragorn either. In fact, it's better if you don't speak at all, Peregrin Took.
Теперь слушай внимательно. Владыка Денетор - отец Боромира. Сообщать о гибели его любимого сына будет крайне неразумно. И ни слова про Фродо и Кольцо. И ни звука про Арагорна тоже. Знаешь, лучше вообще помалкивай, Перегрин Тук.
Про Древень
Pippin
Don't talk to it, Merry. Don't encourage it.
Не разговаривай с ним, Мерри. Не подначивай его.
Treebeard
You must understand, young Hobbit, it takes a long time to say anything in Old Entish. And we never say anything unless it is worth taking a long time to say.
Но ты должен понять, юный хоббит, требуется много времени, чтобы сказать что-то на древнем энтском языке. И мы никогда не разговариваем, если дело не стоит того времени, чтобы об этом сказать.
Treebeard
My business is with Isengard tonight, with rock and stone.
Сегодня я поговорю с Изенгардом языком дубины и камня.
В адрес Гэндальфа
Aragorn
In one thing you haven't changed, my friend - you still speak in riddles.
Ты не изменился мой друг. По-прежнему говоришь загадками.
Gimli
Talking trees. What do trees have to talk about, hmm... except the consistency of squirrel droppings?
Говорящие деверья. О чем деревьям разговаривать? О том как белки гадят?
Deadpool
Don't make me ask twice... where's Francis?
Дважды спрашивать не буду… Где Френсис?
Deadpool
[later] He made me ask twice! Is the mask muffling my voice?
[позднее] Вынудил дважды спросить! Меня, что, в маске плохо слышно?
Допиндер связал и засунул в багажник Банду по совету Дэдпула
Deadpool
I did not tell him to do that! Absolutely not! It got lost in translation. Dopinder this is no way to win Gita's heart back!
Я ему такого не говорил. Ни в коем случае. У нас явно трудности перевода. Допиндер, это не способ отвоевать сердце Гитты!
Deadpool
[Whisper] I am so proud of you.
[Шопотом] Я так тобой горжусь.
Deadpool
Drop Bandhu off, safe and gentle-like.
Высади Банду бережно и уважительно.
Deadpool
[Whisper] Kill him.
[Шопотом] Убей его.
Deadpool
And then win Gita back the old-fashioned way with your boyish charm.
А потом срази Гитту старым добрым мальчишеским обоянием.
Deadpool
[Whisper] Kidnap her.
[Шопотом] Похить ее.