Гэндальф

Цитаты из фильмов и сериалов

Стоя на мосту перед Балрогом
Gandalf
You cannot pass! I am a servant of the Secret Fire, wielder of the Flame of Anor. The dark fire will not avail you, Flame of Udun! Go back to the shadow. You shall not pass!
Ты не пройдешь! Я служитель тайного огня, хранитель пламени Анора! Багровая мгла не поможет тебе, Пламя Удуна! Возвращайся во мрак! Ты не пройдешь!
Gandalf
Let us hope that our presence may go unnoticed.
Будем надеяться, что наше присутствие останется незамеченным.
Gandalf
Now the Ring has brought him here. He will never be rid of his need for it. He hates and loves the Ring, as he hates and loves himself. Smeagol’s life is a sad story.
Его привело сюда Кольцо. Он всегда будет зависеть от него. Он любит и ненавидит Кольцо, как любит и ненавидит самого себя. Жизнь Смеагола - печальная история.
Gandalf
Smeagol’s life is a sad story. Yes, Smeagol he was once called. Before the Ring found him. Before it drove him mad.
Жизнь Смеагола - печальная история. Да, когда-то его звали Смеаголом. До того, как его нашло Кольцо. До того, как оно свело его с ума.
Gandalf
Hobbits really are amazing creatures. You can learn all there is to know about their ways in a month, and yet after a hundred years they can still surprise you.
Хоббиты самые удивительные существа. Можно узнать о них все что угодно за месяц, но через 100 лет они все таки удивят тебя.
Gandalf
I think there's more to this Hobbit than meets the eye.
Кажется, этот хоббит не так прост, как кажется на первый взгляд.
Gandalf
Always remember, Frodo, the Ring is trying to get back to its master. It wants to be found.
Запомни, Фродо, кольцо стремится к своему хозяину. Оно хочет, чтобы его нашли.
В адрес Сарумана
Gandalf
There is only one Lord of the Ring, only one who can bend it to his will, and he does not share power.
Есть только один Властелин Кольца, он один способен подчинять его себе, и он не делится властью.
В адрес Пипина, из-за которого скелет в старых доспехах упал в колодец, издав много шума
Gandalf
Fool of a Took. Throw yourself in next time, and rid us of your stupidity.
Балван Тук. В следующий раз прыгни туда сам и избавь нас от своей глупости.
Gandalf
111 years old! Who would believe it? You haven't aged a day.
111 лет! Невероятно, но не постарел ни на день.
Gandalf
There are many magic rings in this world, and none of them should be used lightly.
В мире много волшебных колец, но ни одно из них нельзя использовать легкомысленно.
В адрес Арагорна
Gandalf
Look to my coming on the first light of the fifth day, at dawn look to the east.
Жди меня с первым лучем света на пятый день, я приду с востока.
Gandalf
The battle of Helm's Deep is over. The battle for Middle-earth is about to begin.
Битва за Хельмеву Падь окончена. Битва за Средиземье только начинается.
Gandalf
The rumor has reached him. The heir of Numenor still lives. Sauron fears you, Aragorn. He fears what you may become.
Слухи дошли до него. Что наследник Нуменора жив. Саурон боится тебя, Арагорн. Он боится того, кем ты можешь стать.