Категория: Память

Цитаты из фильмов и сериалов

Annie Montrose
What are we gonna say? 'Dear America, remember that astronaut we killed and had a really nice funeral for? Turns out he's alive and we left him on Mars. Our bad. Sincerely, NASA'. I mean, do you realize the shitstorm that is about to hit us?
И что же мы скажем? 'Дорогая Америка, помнишь того астронавта, которого мы убили и уже сделали неплохие похороны? Оказывается он жив и мы оставили его на Марсе. Мы оплашались. С уважением, НАСА'. Вы хоть понимаете, что обрушится на нас после этого?
Freya Crescent
To be forgotten, is worse than death!
Быть забытым - это хуже чем смерть!
Silgrat
Silgrat forgets no insult.
Сильграт не забывает обид.
Sora
Although my heart may be weak, it's not alone. It's grown with each new experience. And it's found a home with all the friends I've made. I've become a part of their heart, just as they've become a part of mine. And if they think of me now and then, if they don't forget me, then our hearts will be one. I don't need a weapon. My friends are my power!
Хотя моё сердце может быть слабым, оно не одиноко. Оно растет с каждым новым опытом. И оно нашло дом со всеми друзьями, которых я завела. Я стала частью их сердца, точно так же, как они стали частью моего. И если они время от времени думают обо мне, если они не забывают меня, тогда наши сердца будут едины. Мне не нужно оружие. Моя сила это мои друзья!
Rose
A woman's heart is a deep ocean of secrets. But now you know there was a man named Jack Dawson and that he saved me... in every way that a person can be saved. I don't even have a picture of him. He exists now... only in my memory.
Сердце женщины это глубокий океан секретов. Но теперь Вам известно, что был такой человек по имени Джек Доусон, и то, что он спас меня... во всех смыслах спасения человека. У меня даже нет его фотографии. Он существует теперь лишь в моей памяти.
Merovingian
Mark my words, boy, and mark them well. I have survived your predecessors and I will survive you.
Запомни мои слова, мальчик, и запомни их хорошо. Я пережил твоих предшественников и тебя переживу.
Док на камеру произносит речь перед первым путешествием во времени
Doc
I, Dr. Emmett Brown, am about to embark on an historic journey.
Я, доктор Эммет Браун, отправляюсь в историческое путешествие.
[suddenly realizes something]
[вдруг осознает что-то]
Doc
What am I thinking of? I almost forgot to bring extra plutonium. How do I ever expect to get back? One pellet, one trip. I must be out of my mind.
О чем я думаю? Я чуть не забыл взять запас плутония. Как же я вернусь? Один контейнер - одно путешествие. Наверно, я выжил из ума.
Человек-паук в полете спасает Мантис и Дракса
Peter Parker
[catches Mantis] I got you!
[поймав Мантис] Поймал!
Peter Parker
[catches Drax] I got you! Sorry, I can't remember anybody's names.
[поймав Дракса] Поймал. Простите, не помню ваших имен.
Thanos
You have my respect, Stark. When I'm done, half of humanity will still be alive. I hope they remember you.
Ты заслужил мое уважение, Старк. Как управлюсь, половина землян не умрет, как и память о тебе.
Agent K
All the best memories are hers.
Она делает лучшие воспоминания.
В адрес Стивена Стрэнджа
Mordo
I once stood in your place. And I, too, was... disrespectful. So, might I offer you some advice? Forget everything you think you know.
Когда-то и я был на Вашем месте. И я тоже вел себя... Неуважительно. Так что можно я дам вам совет? Забудьте все, о чем Вы думаете, что знаете.
Читая в газете о Железном Человеке
Tony Stark
Iron Man. That's kind of catchy. It's got a nice ring to it. I mean it's not technically accurate. The suit's a gold titanium alloy, but it's kind of evocative, the imagery, anyway.
Железный человек. Весьма запоминаемо. Звучит не плохо. Хотя технически не точно. Костюм из золото-титанового сплава, но в любом случае это будоражит воображение.
Gandalf
I'm pleased to find you remember something about me even if it's only my fireworks.
Приятно, что хоть что-то обо мне помнишь. Даже если это одни фейерверки.
Bilbo
And he never forgave and he never forgot.
Он ничего не забыл, он ничего не простил.
Deadpool
Shit! I forgot the ammo!
Зараза! Патроны забыл!