Форсаж 7

Диалоги из фильмов и сериалов

Перед гонкой, в которой участвует Летти
Letty
You know that's not my style, I got to ride or die, right?
Ты же знаешь, это не мой стиль. Гони или умри, верно?
Dominic Toretto
How about you just ride on this one?
Давай на этот раз ты будешь просто гнать?
Man
Dom! Your girl's still got that swing, homie.
Во дает, а бить она не разучилась.
Dominic Toretto
You never could take a punch.
Это ты не умеешь держать удар.
Про вождение минивена для перевозки ребенка
Woman
Don't worry, you'll get used to this in no time.
Не волнуйтесь, скоро привыкните.
Brian O'Conner
Yeah, that's what I'm afraid of.
Этого я и боюсь.
Letty
Do you know how hard it is for me when you look at me? And you see me through 15 years of memories? Every beautiful moment we've ever had. I see it in your eyes. I can't give that to you. I got nothing.
Ты знаешь, как мне тяжело, когда ты смотришь на меня? И ты видишь меня сквозь 15 лет воспоминаний? Каждый наш миг счастья отражается в твоих глазах. Но я этого не помню. У меня ничего нет.
Dominic Toretto
You got me.
У тебя есть я.
Letty
And you've got only a piece of me. I have to find myself. For me.
А у тебя лишь осколок меня. И я должна обрести себя. Мне это нужно.
Elena Neves
You're disappointed, aren't you?
Разочарован?
Luke Hobbs
What are you talking about?
Ты о чем?
Elena Neves
The last arrest. It was too easy. Target didn't even run.
О последнем аресте. Слишком легко. Он даже не убегал.
Deckard Shaw
Trust me, I've seen a lot meaner streets than the ones you're used to.
Я пережил такое, что тебе и не снилось.
Dominic Toretto
Stick around. It's gonna get a lot meaner.
Уверяю тебя, самое интересное впереди.
Mr. Nobody
I'm, Mr. Nobody.
Я никто.
Dominic Toretto
That's a big entrance for a nobody.
Будь ты никем, так ярко не появился.
Mr. Nobody
What do you think, Toretto?
А что скажете вы, Торетто?
Dominic Toretto
I think you already know what I'm gonna do.
Думаю, вы уже знаете ответ.
Mr. Nobody
Good.
Отлично.
Dominic Toretto
But, it'll be my way. And my crew.
Но! Я сделаю все по-своему. И со своей командой.
Mr. Nobody
I assumed you might say that. Which is why I've taken the liberty of gathering your team.
Я знал, что вы так скажете. И поэтому я взял на себя смелость собрать их здесь.
Доминик развернул машину в сторону склона
Ramsey
You're pointing the wrong way!
Мы же смотрим не в ту сторону.
Dominic Toretto
Am I now?
Ты уверена?
Dominic Toretto
Sometimes you have to play the hand you're dealt.
Иногда приходится действовать в условиях того, что есть.
Mr. Nobody
That's why I prefer to be the dealer.
Поэтому я предпочитаю сам ставить условия.
Pilot
I have eyes on Toretto. Shaw's in the way.
Вижу Торетто. Шоу загораживает.
Jakande
Then it seems our friendship is at an end. Do it.
Значит наша дружба кончилась. Огонь.