Лестрейд

Диалоги из фильмов и сериалов

Инспекор вызваляет Шерлока из тюрьмы
Lestrade
In another life, you'd have made an excellent criminal.
В другой жизни Вы могли бы стать отличным преступником.
Sherlock Holmes
Yes, sir, and you an excellent policeman.
Да, а Вы отличным полицменом.
После вскрытия гроба Блэквуда
Lestrade
That's not Blackwood!
Это не Блэквуд!
Sherlock Holmes
Well, now we have a firm grasp of the obvious.
Ну, теперь у нас есть четкое понимание очевидного.
Sherlock Holmes
What of the coffin, Lestrade?
А что с гробом, Лестрейд?
Lestrade
We are in the process of bringing it up.
Мы как раз в процессе его поднятия.
Sherlock Holmes
I see. What stage of the process? Contemplative?
Ясно. И на какой стадии процесс? Созерцательной?
Лестрейд приводит Шерлока к Лорду Коварду
Sherlock Holmes
Well, at least that solves the great mystery of how you became Inspector.
Ну, по крайне мере это объясняет величайшую загадку того, как Вы стали инспектором.
[Lestrade turns and punches Holmes in the stomach]
[Лестрейд оборачивается и бьет Холмсу по животу]
Lestrade
Excuse me, my Lord, but I've been wanting to do that for a long time.
Простите, мой лорд, но я мечтал сделать это уже довольно долго.
Sherlock Holmes
Shut up.
Молчать.
Lestrade
I didn't say anything.
Я ничего не говорил.
Sherlock Holmes
You were thinking. It's annoying.
Вы думаете. Это раздражает.
Sherlock Holmes
Serial killers, always hard... You have to wait for them to make a mistake.
Серийные убийцы, всегда сложные... Приходится ждать, пока они не совершат ошибки.
Lestrade
We can't just wait!
Мы не можем просто ждать!
Sherlock Holmes
Oh, we're done waiting.
Мы уже дождались.
При осмотре места преступления
Lestrade
Any ideas?
Есть идеи?
Sherlock Holmes
Seven, so far.
Семь, пока что.
Sherlock Holmes
Pointless, you'll never find him, but I know a man who can.
Вам не удастся его найти. Но я знаю, того, кто сможет.
Lestrade
Who?
Кто?
Sherlock Holmes
Me.
Я.
Про человека, который проник в дом Шерлока
Sherlock Holmes
He fell out of a window.
Он выпал из окна.
Lestrade
And exactly how many times did he fall out of the window?
И сколько раз он падал из окна?
Sherlock Holmes
It's all a bit of a blur, Detective Inspector. I lost count.
Точно не могу сказать. Я со счета сбился.
Sherlock Holmes
Why are you here?
Зачем Вы сюда пришли?
Lestrade
I've told you, I'm on holiday.
Я же сказал, у меня отпуск.
Sherlock Holmes
You're brown as a nut. You're clearly just back from your holidays.
Вы загорелый как орех. Вы явно только что вернулись из отпуска.
Lestrade
Maybe I'd fancied another one.
Может быть, я взял еще один.
Sherlock Holmes
Oh, this is Mycroft, isn't it?
Ой, это все Майкрофт, верно?
Lestrade
Now, look...
Послушай...
Sherlock Holmes
Of course it is. One mention of Baskerville and he sends down my handler to-to spy on me, incognito. Is that why you're calling yourself Greg?
Конечно, это он. Одно упоминание о Баскервилле, и он посылает моего надзирателя, чтобы шпионить за мной, инкогнито. Поэтому ты называешь себя Грегом?
John Watson
That's his name.
Это его имя.
Sherlock Holmes
Is it?
Правда?
Lestrade
Yes... if you'd ever bother to find out. Look, I'm not your handler. And I don't just do what your brother tells me.
Да, хоть раз бы поинтересовались. И я не твой надзиратель. И я не выполняю все, что просит ваш брат.
Шерлок сидит без движения уже второй день
Lestrade
What's he doing, do you think?
Как Вы думаете, что он делает?
Mrs. Hudson
He says he's waiting.
Он ждет.
Lestrade
For what?
Чего?
Mrs. Hudson
The devil. I wouldn't be surprised. We get all sorts here.
Дьявола. Я бы не удивилась. Кто здесь только не побывал.
Sherlock Holmes
Inspector, what strange happening compels you to my door, but embarrasses you to relate?
Инспектор, что за странное событие привело Вас ко мне, о котором Вы стесняетесь поведать?
Lestrade
Who said anything happened?
А кто сказал, что что-то случилось?
Sherlock Holmes
You did. By every means short of actual speech.
Вы. Всеми способами кроме слов.
Sherlock Holmes
Watson! I'm ready. Your hat and boots. We have an important appointment.
Ватсон! Я готов. Собирайтесь. У нас важная встреча.
Lestrade
Didn't Dr Watson move out a few months ago?
А разве доктор Ватсон не съехал пару мсяцев назад?
Sherlock Holmes
He did, didn't he? Who have I been talking to all this time?
Точно. С кем я тогда все время разговаривал?