Сумерки. Сага. Затмение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Jacob Black
I kissed Bella. And she broke her hand punching my face. Total misunderstanding.
Я поцеловал Беллу. И она сломала руку, когда ударила меня. Это полное недоразумение.
Эдвард делает предложение Белле
Edward Cullen
I'm from a different era. Things were a lot less complicated. And if I'd have met you back then, I would've courted you. We'd have taken chaperone strolls, and ice tea on the porch...
Я из другой эпохи. Раньше все было намного проще. И если бы я встретил тебя тогда, я бы ухаживал за тобой. Мы бы гуляли с сопровождающими, пили холодный чай на крыльце.
Edward Cullen
I may have stolen a kiss or two. But only after asking your father's permission, I would've got down on one knee...
Возможно, украдкой поцеловал бы тебя пару раз. Спросил бы благословение твоего отца и встал бы на колено...
[Edward kneels]
[Эдвард встал на колено]
Edward Cullen
and I would have presented you with a ring.
и протянул бы тебе кольцо.
[opens box with the ring and places it in her hand]
[открыл коробочку с кольцом и дал его в ее руки]
Edward Cullen
This was my mother's. Isabella Swan, I promise to love you every moment of forever. Would you do me the extraordinary honor of marrying me?
Оно принадлежало моей матери. Изабелла Свон, я клянусь любить тебя, всем сердцем, вечно. Окажешь ли ты мне честь выйти за меня замуж?
Isabella Swan
Yes.
Да!
Jessica Stanley
When we were five, they asked us what we wanted to be when we grew up. Our answers were things like, astronauts, president... or in my case, a princess.
Когда нам было пять, нас спросили, кем мы хотим стать, когда вырастем. Наши ответы были такими: космонавтами, президентом... или, в моем случае, принцессой.
Jessica Stanley
When we were ten, they asked again. We answered, a rock star, cowboy, or in my case, a gold medalist. But now that we're grown up, they want a serious answer. Well, how about this. Who the hell knows?
Когда нам было десять, нас снова попросили. Мы ответили: рок-звездами, ковбоями или, в моем случае, золотой медалистской. Но теперь, когда мы выросли, им нужен серьезный ответ. Ну, как насчет такого. Да черт его знает.
Jessica Stanley
This isn't the time to make hard and fast decisions, this is a time to make mistakes. Take the wrong train and get stuck somewhere. Fall in love... a lot.
Сейчас не время принимать трудные и быстрые решения, сейчас время делать ошибки. Сесть не на тот поезд и где-нибудь застрять. Влюбиться... до безумия.
Jessica Stanley
Make as many mistakes as you can. That way, someday, when they ask what we want to be, we won't have to guess... we'll know.
Делайте столько ошибок, сколько сможете. Таким образом, когда-нибудь, когда нас спросят, кем мы хотим стать, нам не придется гадать... мы будем знать.
Embry Call
I'm glad you're here, Bella. Maybe we can get a break from Jake's obsessive inner monologue.
Рад видеть тебя, Белла. Может быть, мы сможем отдохнуть от навязчивого внутреннего монолога Джейка.
Paul
I wish Bella would call.
Вот бы Белла позвонила.
Jared
I wish Bella wouldn't call.
Вот бы Белла не позвонила.
Embry Call
Maybe I should call Bella.
Может быть мне позвонить Белле.
Quil Ateara
Maybe I should call Bella and hang up.
Может быть мне позвонить Белле и бросить трубку.
Jacob Black
Alright, you can shut up now.
Ладно, может вы уже заткнетесь.
Emmett Cullen
Trying to walk and chew gum at the same time again, Bella?
Опять ходила и жевала жвачку одновременно, Белла?
Isabella Swan
I punched a werewolf in the face.
Ударила оборотня по лицу.
Edward Cullen
If we weren't natural enemies, and you weren't trying to steal my reason for existing, I might actually like you.
Если бы ты не был моим врагом и не пытался украсть смысл моей жизни, ты мог бы мне понравиться.
Jacob Black
Well, if you weren't planning on sucking the life out of the girl I love, I might... No. Not even then.
Ну, если бы ты не собирался высосать жизнь из девушки, которую я люблю, возможно... Нет, даже тогда.
Про поцелуй Беллы и Джейкоба
Isabella Swan
You saw?
Ты видел?
Edward Cullen
No. But Jacob's thoughts are very loud.
Нет. Но мысли Джейкоба кричат об этом.
Isabella Swan
I don't know what happened.
Я не знаю, что произошло.
Edward Cullen
You love him.
Ты любишь его.
Isabella Swan
I love you more.
Тебя я люблю больше.
Isabella Swan
I don't understand what I did, to make you hate me so much.
Я не понимаю, что я такого сделала, что ты так меня ненавидишь?
Rosalie Hale
I don't hate you. I don't particularly like you, but... Bella, I envy you. You have a choice. I didn't.
Я не ненавижу тебя. Ты мне не особенно и нравишься, но... Белла, я завидую тебе. У тебя есть выбор, а у меня его не было.
Rosalie Hale
You have a choice. I didn't. None of us did. But you do and you're choosing wrong! I don't care how miserable your human life is.
У тебя есть выбор, а у меня его не было. Ни у кого из нас. А у тебя есть, и ты делаешь неверный выбор! Мне все равно, насколько несчастна твоя человеческая жизнь.
Isabella Swan
My life is not miserable. I mean, it's not perfect, but nobody's life is perfect.
Моя жизнь не несчастна. Я имею в виду, что она не идеальна, но ни одна жизнь не является такой.
Rosalie Hale
Mine was absolutely perfect.
Моя была абсолютно идеальной.