Алита: Боевой ангел

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Alita
I do not stand by in the presence of evil!
Я не бездействую при виде зла.
Alita
You've made the biggest mistake of your life.
Ты совершил самую большую ошибку в своей жизни.
Vector
And what's that?
И какую же?
Alita
Underestimating who I am.
Не придал значению кто я такая.
Dr. Dyson
This is just a shell. It's not bad or good. That part's up to you.
Это просто оболочка. Она не плохая или хорошая. Это зависит только от тебя.
Alita
I'd do whatever I had to for you. I'd give you whatever I have. I'd give you my heart.
Я сделаю для тебя все, что потребуется. Я отдам тебе все, что у меня есть. Я отдам тебе свое сердце.
В адрес Алиты
Dr. Dyson
Wait here. [pauses ] Try not to kill anybody.
Будь здесь. [пауза] И никого не убивай.
Vector
Don't you think it's time for you to go to Zalem?
Ты не думала, что для тебя уже настало время отправиться в Залем?
Chiren
What i want is not there.
Там нет того, чего я хочу.
Alita
I don't mean to be rude, but am I supposed to know you?
Не хочу показаться грубой, но мы с вами знакомы?
Dr. Dyson
Actually we haven't met.
На самом деле, мы не знакомы.
Dr. Dyson
Whatever you were, it's not who you are now.
Кем бы ты не была раньше, сейчас ты уже другая.
Alita
No! I'm a warrior, aren't I? And you know. You've always known.
Нет! Я воин, не так ли? И ты знал. Ты всегда это знал.
Dr. Dyson
You've been given a chance to start over with a clean slate. How many of us get that?
У тебя появился шанс начать все с чистого листа. Многим ли выпадает такое?
Доктор Дайсон дает Алите апельсин
Dr. Dyson
Eat this. Get your sugar levels up.
Съешь это. Это повысит твой уровень сахара.
[Alita takes the orange and bites it, realizing the skin tastes bad. Ido takes the orange peel out of her mouth]
[Алита берет апельсин и кусает его, понимая, что кожа плолхая на вкус. Идо забирает апельсин из ее рта.]
Dr. Dyson
Taste receptors are working.
Вкусовые рецепторы работают.
[Ido takes the orange and peels off the skin]
[Идо чистит апельсин]
Dr. Dyson
You'll like this a whole lot better with the peel off.
Без кожуры тебе понравится гораздо больше.
Alita
And do you know who I am?
И Вы знаете, кто я?
Dr. Dyson
Well, we were hoping you'd fill in that part.
Ну, мы надеялись, что ты сама нам расскажешь.
Dr. Dyson
Our daughter is dead, Chiren. You need to let it go.
Нашей дочери нет, смирись с этим.
Chiren
It's obviously not me that's clinging to something here.
По-моему, кто-то другой не может с этим смириться.
Dr. Dyson
Don't trust anyone. People do terrible things to each other here.
Не доверяй никому. Здесь люди жестоки друг с другом.
Hugo
You gotta be willing to do what it takes.
Надо уметь идти до конца.
После того, как Дайсон отрубил киборгу Ромо руку в схватке
Romo
Nice shot, for a Meat-Boy.
Неплохо, для куска мяса.