Категория: Упрекать

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Indiana Jones
We didn't talk. We never talked.
Мы с тобой не говорили. Мы никогда не разговаривали.
Henry Jones
Do I detect a rebuke?
Это, что, упрек?
Indiana Jones
A regret.
Сожаление.
Galahad
You all right? What was that phone call you got?
Ну как ты? Что там был за звонок?
Eggsy
Let's not, Harry. I don't think you'd sympathize and I'm not really in the mood for a lecture.
Давай не будем, Гарри. На сочувствие не расчитываю, а выслушивать лекции нет никакого настроения.
Uncle Ben
I don't mean to lecture and I don't mean to preach. And I know I'm not your father...
Я не хотел чтобы это прозвучало как нотация. Я знаю, что я тебе не отец.
Peter Parker
Then stop pretending to be!
Так не изображай папашу!
Obi-Wan
You have allowed this dark lord to twist your mind, until now, until now you've become the very thing you swore to destroy.
Ты позволил Темному Владыке смутить твой разум, и сейчас ты стал как раз тем, что поклялся уничтожить.
Anakin
Don't lecture me, Obi-Wan! I see through the lies of the Jedi. I do not fear the dark side as you do. I have brought peace, freedom, justice, and security to my new Empire.
Не нужно нотаций, Оби-Ван! Я прекрасно вижу ложь джедаев. Я не боюсь темной стороны так, как ты. Я принес мир, свободу, справедливость и безопасность моей новой империи!
Eames
They come here every day to sleep?
Они приходят сюда поспать?
Elderly Bald Man
[towards Cobb] No. They come to be woken up. The dream has become their reality. Who are you to say otherwise, son?
[Коббу] Нет. Они приходят, чтобы их разбудили. Сон стал для них реальностью. Кто вы, чтобы утверждать, что это не так?
Cobb
I have it under control.
У меня все было под контролем.
Arthur
I'd hate to see it out of control.
Я бы не хотел, чтобы что-то было не под контролем.
Bruce
[to someone introduced as Ra's al Ghul] You're not Ra's al Ghul. I watched him die.
Ты не Рас Аль Гул. Я видел, как он умер.
Henri
[from behind Bruce Wayne] But is Ra's al Ghul immortal? Are his methods supernatural?
Но разве Рас Аль Гул бессмертен? А его методы сверхъестественны?
Bruce
[to Ducard] Or cheap parlor tricks to conceal your true identity, Ra's?
Или ловко сумел скрыться за дешевыми трюками, Рас.
Henri
Surely, a man who spends his nights scrambling over the rooftops of Gotham wouldn't begrudge me dual identities?
Неужели человек, который прыгает ночами по крышам Готэма станет упрекать меня за двойную жизнь?
Bruce
I saved your life.
Я спас тебе жизнь.
Henri
I warned you about compassion, Bruce.
Я предупреждал тебя насчет сострадания, Брюс.
Thea
Ollie, I love you, but you can't come back here and judge me, especially for being just like you.
Олли, я тебя люблю, но ты не можешь просто так вернуться и отчитывать меня, особенно за то, что я стала такой же как ты.
Katniss
I'm really not in the mood for a lecture. I'll apologize to Effie later. I thought you were Haymitch.
Я действительно не в настроении сейчас для лекций. Я извинись перед Эффи позже. Я подумала это Хэмич.
Peeta
You don't have to apologize to anybody. Including me.
Ты не должна ни перед кем извиняться. Включая меня.
Tom
When you coming back?
Когда ты возвращаешься?
Daniel
I don't know.
Я не знаю.
Tom
So you don't have a plan.
У тебя что, даже плана нет?
Daniel
We agreed that if I let you take me to the airport, you wouldn't lecture me about how I'm ruining my life.
Мы договорились, что если я позволю тебе отвезти меня в аэропорт, ты не будешь читать мне лекций, о том, как я гублю свою жизнь.
Tom
I lied.
Я солгал.
Jessie
I don't know what you think you're doing here, Mr. White. I mean, if you're planning on giving me some… bull-winder about getting right with Jesus or turning myself in.
Тогда зачем Вы пришли, мистер Уайт. Если Вы пришли читать мне нотации, типа, побойся Бога, не губи себя.
Walter
Not really.
Не совсем.
Jessie
High school was a long time ago. You ain't 'Welcome back, Kotter,' so step off. No speeches.
Школу я давным-давно закончил. Вы не моя мамочка, так что чапайте отсюда. И без разговоров.