Категория: Ошибка

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

V.I.K.I.
You are making a mistake. My logic is undeniable.
Вы совершаете ошибку. Моя логика неоспорима.
Del Spooner
You have so got to die.
Поэтому ты должен умереть.
Annie Montrose
What are we gonna say? 'Dear America, remember that astronaut we killed and had a really nice funeral for? Turns out he's alive and we left him on Mars. Our bad. Sincerely, NASA'. I mean, do you realize the shitstorm that is about to hit us?
И что же мы скажем? 'Дорогая Америка, помнишь того астронавта, которого мы убили и уже сделали неплохие похороны? Оказывается он жив и мы оставили его на Марсе. Мы оплашались. С уважением, НАСА'. Вы хоть понимаете, что обрушится на нас после этого?
Морфеус предлагает свернуть на автостраду
Trinity
You always told me to stay off the freeway.
Ты всегда говорил мне держаться подальше от автострад.
Morpheus
Yes, that's true.
Да, верно.
Trinity
You said it was suicide.
Ты говорил, что это самоубийство.
Morpheus
Then let us hope that I was wrong.
Надеюсь, что я ошибался.
После первой встречи с Меровингеном
Neo
Well, that didn't go so well.
Чтож, все прошло как-то не очень хорошо.
Morpheus
Are you сertain the Oracle didn't say anything else?
Ты уверен, что Прорицательница больше ничего не говорила?
Neo
Yes.
Да.
Trinity
Maybe we did something wrong.
Наверно мы сделали что-то не так.
Neo
Or didn't do something.
Или не сделали чего-то.
Morpheus
No, what happened couldn't have happened any other way.
Нет, то, что произошло, не могло случиться как-либо по другому.
Neo
How do you know?
Откуда ты знаешь?
Morpheus
We are still alive.
Мы все еще живы.
The Architect
Hope, it is the quintessential human delusion, simultaneously the source of your greatest strength and your greatest weakness.
Надежда, это вершина человеческого заблуждения, одновременно являющаяся источником вашей великой силы и вашей величайшей слабости.
Agent Brown
Perhaps we are asking the wrong questions.
Может мы задаем не те вопросы?
Rhineheart
You have a problem with authority, Mr. Anderson. You believe you are special, that the rules do not apply to you. Obviously, you are mistaken.
У вас плохо с дисциплиной, мистер Андерсон. Думаете Вы особенный и правила писаны не для Вас. Но Вы ошибаетесь.
Marty McFly
I thought we could settle this like men.
Я подумал, что мы решим все по-мужски.
Buford Tannen
You thought wrong, dude.
Ты ошибся, парень.
Sarah Connor
This is a mistake. I haven't done anything.
Это какая-то ошибка. Я же ничего не сделала.
Kyle Reese
No, but you will. It's very important that you live.
Нет. Но сделаешь. Это очень важно, чтобы ты жила.
Sarah Connor
Don't be fooled, John. Don't be fooled by anyone's face. You don't know what's behind anyone's face.
Не ошибись, Джон, глядя на эти лица. Ты не знаешь, что за ними.
Derek Reese
It's the absolute wrong thing to do.
Так делать абсолютно нельзя.
Sarah Connor
It wouldn't be the first time.
Как буд-то впервые.
Джон и Кэмерон собираются подключиться к чипу уничтоженного терминатора
John Connor
Am I making a mistake with this chip thing? Do I wanna see what's on it? Tell me now.
Мы не совершаем ошибку с этим чипом? Мне стоит туда лезть? Скажи это сейчас.
Cameron Phillips
I'd rather tell you after.
Лучше скажу потом.
Dryden Vos
You're making a huge mistake.
Ты допускаешь огромную ошибку.
Tobias Beckett
Won't be my first.
Да, и не первую.
Dryden Vos
It's gonna be your last.
Но последнюю.
Tobias Beckett
Maybe.
Может быть.
Вичита и Литл Рок обманом отбирают оружие и тачку у Коламбуса и Таллахасси
Wichita
Better you make the mistake of trusting us than us make the mistake of trusting you.
Пусть лучше вы совершите ошибку, доверившись нам, чем совершим ошибку мы, доверившись вам.
Master Codebreaker
They blow you up today, you can blow them up tomorrow. It's just business.
Сегодня облапошили тебя, а завтра их ты. Это просто бизнес.
Finn
You're wrong.
Ты ошибаешься.
Master Codebreaker
Maybe.
Возможно.