Категория: Автомобиль

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Sean
Well, it's not the ride, it's the rider.
Главное не машина, а водитель.
Хан дает Шону автомобиль для участия в гонках
Han
The red Evo's yours.
Тот красный Эво твой.
Sean
What do you mean?
В каком смысле?
Han
You're representing me now. What you think, I'm gonna let you roll in a Hyundai?
Ты теперь представляешь меня. Как ты думаешь, я позволю тебе кататься на Hyundai?
Шон проехал на скорости 197 км/ч мимо патрульной машины, но в погоню она не вступила
Han
Police cars here are only factory tuned. If you can do better than 180K, they can't catch you. So they don't even try.
У полиции тачки стандартной комплектации. Твои 180 они никогда не догонят. Вот и не парятся.
Sean
You know what? I'm beginning to like this country already.
Знаешь что? А мне начинает нравиться эта страна.
Han
Who you choose to be around you lets you know who you are. One car in exchange for knowing what a man's made of? That's a price I can live with.
Твое окружение тебя тоже характеризует. Машина взамен понимания того, из чего ты слеплен - цена, с которой я готов смирится.
Команда Брайана устраивает гонки, в которых победитель забирает машины
Man
We heard you boys wanted to get rid of those CrackerJack toys.
Мы слышали, что вы хотите избавиться от своих игрушек.
Brian O'Conner
No. Actually we just figured those cars you got deserved better drivers, which is why we're gonna take 'em off your hands.
Нет. Мы просто поняли, что ваши тачки заслуживают водил покруче, и поэтому мы у вас их заберем.
В адрес Брайана, когда им показали машины, на которых они будут участвовать в гонках
Roman Pearce
Don't even think about takin' the convertible. It might loosen your mousse.
Даже не мечтай о кабриолете. Укладку свою только подпортишь.
Roman Pearce
What's this job you got for us anyway?
Что за работа у тебя для нас вообще?
Carter Verone
I have something I want you to carry from North Beach to the Keys.
Мне нужно, чтобы вы перевезли кое-что с Норт-Бич на Ключи.
Roman Pearce
What is it?
И что же это?
Carter Verone
Just put in the car what I tell you to, drive it to me and don't let anybody stop you. Understand?
Просто закинь в машину, что я тебе скажу, езжай ко мне и не позволяй никому тебя останавливать. Понятно?
Johnny Tran
This your ride?
Это твоя тачка?
Brian O'Conner
It was. It's his now.
Была. Теперь его.
Dominic Toretto
No, it's not.
Нет, она не моя.
Johnny Tran
Then, it's nobody's car.
Значит она ничья.
Про молитву Джесси
Letty
He was praying to the car gods, man.
Он молился автомобильным богам.
Brian O'Conner
I lose, the winner takes my car. Clean and clear. But if I win, I take the cash, and I take the respect.
Если проиграю, победитель забирает мою машину. Если выиграю, получаю деньги и уважение.
Dominic Toretto
[smiling] Respect.
[смеясь] Уважение.
Brian O'Conner
To some people, that's more important.
Для некоторых, это важнее всего остального.
Про Джесси, который проиграл свою машину Джонни и уехал на ней с гонок
Johnny Tran
Where's he going?
Куда это он?
Dominic Toretto
He went to the car wash.
Он поехал машину мыть.
Johnny Tran
Whatever. Go fetch my car.
Не важно. Иди и пригони мою тачку.
Dominic Toretto
Go fetch your car? We're not on your block. You better watch who you talk to like that.
Пригнать твою тачку? Мы не у тебя на районе. Лучше следи за тем, с кем ты так разговариваешь.
Edwin
It's not how you stand by your car, it's how you race your car.
Не важно как ты стоишь рядом с тачкой. Главное, как ты на ней ездишь.
Брайан отдает ключи от своей машины, чтобы Доминик смог скрыться от полиции
Dominic Toretto
You know what you're doing?
Ты понимаешь, что ты делаешь?
Brian O'Conner
I owe you a ten-second car.
Я должен тебе шуструю тачку.
Mia Toretto
And Letty, she just lived down the street. Always into cars, though. Ever since she was, like, 10 years old. So, naturally, you know, my brother always had her attention. And then she turned 16...
Летти, она просто жила на соседней по улице. Вечно ковырялась в тачках. Уже начиная с лет 10. И, понятное дело, мой брат всегда был в поле её внимания. А потом ей стукнуло 16...
Brian O'Conner
And then she had Dom's attention.
И уже она попала в поле внимания Дона.
Mia Toretto
Yeah. It's funny how that works, isn't it?
Ага. Забавно все устроено, да?
Natasha
You can't just steal a guy's car.
Ты не можешь просто так взять и угнать у кого-то машину.
Yelena Belova
So you want me to chase him down and un-steal it?
Так ты предлагаешь погнаться за ним и вернуть ее?