Категория: Зрение

Цитаты из фильмов и сериалов

Leia
Hope is like the sun. If you only believe it when you see it you'll never make it through the night.
Надежда, как Солнце. Если ты веришь в него только когда его видишь, тебе никогда не пережить ночи.
Bus Driver
What's the matter with you kids? You've never seen a spaceship before?
Ну куда повысовывались, космолетов чтоль не видели?
Mycroft Holmes
That's the trouble with uniforms and name badges, people stop looking at faces.
В этом и проблема с униформами и именными бейджами, люди перестают смотреть в лица.
Mycroft Holmes
It is no easy thing for a great mind to contemplate a still greater one.
Это не просто для великого ума созерцать чье-то превосходство.
Sherlock Holmes
The evidence was right under your nose, John, as ever you see but do not observe.
Улики были у тебя под носом, Джон. Ты видишь, но не замечаешь.
В адрес своего отца
Lara Croft
I didn't come all this way to see you die.
Я здесь не для того, чтобы увидеть, как ты умрешь.
Batty
Chew, if only you could see what I've seen with your eyes!
Чеу, если бы ты только видел то, что видел твоими глазами я!
В адрес Тони Старка
Fury
I've got my eye on you.
Я с тебя глаз не спущу.
Thorin
I would take back my words and my deeds at the Gate. You did what only a true friend would do. Forgive me. I was too blind to see it.
Я бы хотел забрать свои слова и поступки назад. Ты сделал то, что только настоящий друг бы сделал. Прости меня. Я был слишком слеп, чтобы увидеть это.
Gandalf
We've been blind, Radagast. And in our blindness the Enemy has returned.
Мы были слепы, Радагаст. И пока мы были слепы, наш враг вернулся.
Aragorn
Legolas! What do your Elf eyes see?
Леголас! Что видит твой эльфиский взор?
Sauron
You cannot hide. I see you. There is no life in the void. Only death.
Тебе не скрыться. Я вижу тебя. В пустоте нет жизни. Только смерть.
Stanley
If you open your eyes, you will see what we're going through. 'Cause when you're alone as a kid, the monsters see you as weaker. You don't even know they're getting closer. Until it's too late.
Если ты откроешь глаза, то увидишь, через что нам приходится проходить. И когда ты оказываешься один будучи ребенком, монстры видят тебя беззащитным. Ты даже не замечаешь, когда они приближаются. Пока не становится слишком поздно.
Carl
You want some, huh, more? Because I am open for business, okay? Oh, where'd I go? Oh, where'd I go? Yeah, how do you fight what you can't see? Did you see The Legend of Billy Jack? Because I'm gonna take this foot and I'm gonna whop you on that side of your face and there's not a goddamn thing you can do about it. Just don't break my teeth off on the curb, okay?
Что, захотел... Еще? Потому что я готов, ясно? О, куда это я? Куда это я? Да, как драться с тем, что ты не видишь? Ты смотрел 'Легенду о Билли Джеке'? Потому что я возьму эту ногу, врежу тебе ей прямо по твоей роже, и тебя ничто не спасет. Только не выбей мне зубы об асфальт, ладно?
Carl
Oh, I know what's happening. There is this guy who looks just like me… who goes to a lot of the same stores I do. That's probably who you're seeing.
О, я понял, в чем дело. Там один парень очень похож на меня. И он ходит во все те же магазины, что и я. Наверное, именно его ты сейчас и видишь.