Скотт Пилигрим против всех

Диалоги из фильмов и сериалов

В адрес Тодда
Scott Pilgrim
You'll pay for your crimes against humanity.
Ты заплатишь за свои преступления против человечности.
Matthew Patel
This is impossible. How can this be?
Невероятно. Как такое может быть?
Scott Pilgrim
Open your eyes. Maybe you'll see!
Глаза разуй, меня не победить.
Scott Pilgrim
You know what really sucks, though?
А знаешь, что хреново?
Wallace Wells
What?
Что?
Scott Pilgrim
Everything...
Вообще всё.
Kim Pine
Believe it or not, I actually dated Scott in high school.
Можешь мне верить, а можешь и нет, я встречалась со Скотом в старшей школе.
Ramona Flowers
Got any embarrassing stories?
Есть что рассказать про него?
Kim Pine
Yeah... he's an idiot!
Да, он идиот.
Stephen Stills
Level with me... did we suck?
Скажи честно, мы отстой?
Ramona Flowers
I don't know... did you?
Я не знаю, вам видней.
Stephen Stills
...she has to go. She knows we suck.
... Она должна уйти. Она знает, что мы отстой.
Джимми парень Стейси
Ramona Flowers
Well, it was nice meeting you. Tell your gay friends I said bye.
Приятно было познакомиться. Попрощайся от меня с вашей гейской парочкой.
Stacey Pilgrim
Gay friends?
Гейской парочкой?
[Wallace and Jimmy are making out]
[Уоллес и Джимми целуются]
Stacey Pilgrim
Wallace! Again?
Уоллес! Опять?
Про Рамону
Kim Pine
Not that I care, but you should go talk to her before she's gone.
Так-то мне наплевать, но тебе следовало бы пойти и поговрить с ней, пока она не ушла.
Scott Pilgrim
Thanks, Kim.
Спасибо, Ким.
Kim Pine
And I really don't care.
И мне вправду наплевать.
Стейси узнала, что Скотт встречается со школьницей
Stacey Pilgrim
It's been over a year since you got dumped by She-Who-Will-Not-Be-Named. So... Are you legitimately moving on or is this just you being insane?
Год прошел, после того как тебя бросила та, имя которой нельзя называть. Ты так на ноги встаешь или у тебя крыша поехала?
Scott Pilgrim
Can I get back to you on that?
Я уточню и перезвоню.
Julie Powers
Scott, I forbid you from hitting on Ramona, even if you haven't had a real girlfriend in over a year.
Скотт, я запрещаю тебе подкатывать к Рамоне Пауэрс. И мне плевать, что у тебя не было девушки целый год.
Stephen Stills
Hey! Whoa, whoa, whoa! Scott's mourning period is officially over. He's totally dating a high-schooler.
Эй, полегче, он давно закончил горевать по бывшей. Он теперь гуляет со школьницей.
Julie Powers
Dating a high-schooler is the mourning period.
Гулять со школьницей и есть горевание по бывшей.
Scott Pilgrim
Why are you just standing there?
Ты чего тут стоишь?
Ramona Flowers
Dude, I'm totally waiting on you.
Чувак, Тебя вообще-то жду.
Scott Pilgrim
I'm sorry, I just assumed you were too cool to be here on time.
Ой, прости, я думал ты слишком крута, чтобы быть вовремя.
Matthew Patel
Mr. Pilgrim. It is I, Matthew Patel. Consider our fight begun.
Скотт Пилигрим, это я, Мэтью Пателл. Я начинаю бой.
Scott Pilgrim
What did I do? What do I do?
А что я сделал то? И что же делать то?
Scott Pilgrim
You know your hair?
Знаешь, твои волосы?
Ramona Flowers
I know of it.
Да, я знаю.
Scott Pilgrim
It's all blue.
Они голубые.
Ramona Flowers
I change my hair every week and a half, dude. Get used to it.
Я меняю цвет раз в полторы недели. Привыкай.
Ramona Flowers
What was her name?
Как ее звали?
Scott Pilgrim
She was Nat, when I knew her, but she stopped liking that name. Then she stopped liking me.
Нэт. Так ее звали сначала. Потом она разлюбила это имя. А потом и меня.
Телефонный разговор
Scott Pilgrim
Hello. It's Scott.
Привет. Это Скотт.
Stacey Pilgrim
What did he do this time?
И что он натворил опять?
Scott Pilgrim
No, it's Scott. It's actually me.
Нет. Это я звоню, Скотт.
Stacey Pilgrim
What did you do this time?
И что ты натворил опять?
В кофейне
Julie Powers
I hear the girl that kicked your heart in the ass is walking the streets of Toronto again.
Та девушка, что втоптала тебя в грязь, снова ходит по улицам Торонто.
Scott Pilgrim
So, I can just get my coffee over here?
Тогда модно я выпью свой кофе здесь?